• ベストアンサー

the year 9 (1800-1801)英語

A particularly interesting and ambitious attempt at a census, discussed in an admirable book by Marie-Noëlle Bourguet, was carried out in France in the year 9 of the Republic (1800–1801). 上記英文のラストのFrance in the year 9 of the Republic (1800–1801)の意味をお教え下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hiro_1116
  • ベストアンサー率30% (2576/8337)
回答No.1

下記に「1792年9月20日、ヴァルミーの戦いでフランス軍がプロイセン・オーストリア連合軍を破り、革命軍の勝利がパリに伝えられた翌9月21日、国民公会が召集され、王政の廃止を決議、翌9月22日からフランス最初の共和政体制である第一共和政が成立、「フランス共和国第1年」と称することになった。」と書かれています。これから9年目の「フランス共和国9年」ということでしょう。 https://www.y-history.net/appendix/wh0601-090.html

jubu
質問者

お礼

有難うございます。博識でいらっしゃる。 勉強になりました。 感謝申し上げます。

関連するQ&A