会計用語の英語について知りたい

このQ&Aのポイント
  • 会計用語の英語について教えてください。
  • 以下の文を英訳していただけないでしょうか?
  • 期首残高設定機能について教えてください。
回答を見る
  • ベストアンサー

会計用語の英語

以下の説明書の一部分の文を英訳して頂けないでしょうか? the opening balance system helps the user to store the ledger account balance on the day of set up of this application. This also helps to store the total balance of a financial year(tobe carried forward to the next financial year as opening balance) 専門用語が多いので自分なりに試訳してみました。 ”期首残高設定機能では次期事業年度の残高を科目毎に設定する事ができます。”

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nk667
  • ベストアンサー率46% (6/13)
回答No.1

期首残高システムは、その日に元帳勘定バランスを格納するユーザを助けます、この適用にセット・アップされました。これは、さらに会計年度(期首残高として次の会計年度に前に運ばれた)のバランスの合計を格納することを支援します ざっとこんなもんですが、合ってなかったらごめんなさい

関連するQ&A

  • will be offer ~

    あけましておめでとうごじあます。 本年もご指導の程どうぞ宜しくお願い申し上げます。 新年早々で恐縮でございますが、以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 We would like to let our readers know what kinds of products Stoneclod will be offeing this year, some information about the store's staff, and how many customers visited the store on opening day. (1)what kinds of products Stoneclod will be offeing this year, some information about the store's staff, はどのように訳したらよいのでしょうか? どんな種類の製品が店のスタッフについての情報をあたえるであろか?っておかしいですよね? (2)what kinds of products Stoneclodが主語、 some information about the store's staff,が目的語でいいのでしょうか? どうぞ宜しくお願い申し上げます。

  • 英語 和訳

    With the population of the world set to rise dramatically in this century from 6000 million in the year 2000 to 10000 million by 2050-and with most of that growth in the Third World-what should we be thinking of with regard to providing the most basic of resources:food? この英文どなたか和訳お願いします。

  • 和訳お願いします(会計監査の文書です)

    とある会社の決算監査の報告書(序文)お一部です。 和訳をお願いできますでしょうか? Such information is the responsibility of management and was derived from and relates directly to the underlying accounting and other records used to prepare the financial statements. The information, except for that portion pertaining to the year ended March 31,2011, marked "unaudited", has been subjected to the auditing procedures applied in the audit of the financial statements and certain additinal procedures, including comparing and reconciling such information directly to the underlying accounting and other records used to prepare the financial statements or to the financial statements themselves, and other additional procedures in accordance with auditing standards generally accepted in the U.S.A. In our opinion, except for that portion marked "unaudited" on which we express no opinion, the information is fairly stated in all material respects in relation to the financial statements as a whole.

  • 英文会計 修正仕訳について

    英文会計の問題で解答シートを無くしてしまい困っています。 この問題がどうしても解けません、わかる方どうかお助け ください。お忙しい中誠に申し訳ないですが、緊急で 知りたいと思っています。よろしく御願いいたします。 (1)Prepare the bank reconciliation of Moon Corporation as of December 31, 19x5 using the following information . (2)Give the necessary adjusting journal entries to correct the Cash account Balance per bank statement, December 31,19x5 $9,350 Ledger account balance as of December 31,19x5 $8,705 Outstanding checks ----#340, $600 and #357, $200 Deposit in transit, $400 Note collected by bank acting as Moon's agent -----principal, $500, and interest, $30 Bank service charge, $29 NSF check deposited and turned $106 Check of Sum Company deducted in error $150

  • industry following ・・・・・

    下記の2つの英文の意味がわかりません。 よろしくお願いします。 As part the stakeholder engagement program associated with GS’s review of its pricing for 2000-2001, GS will provide another update to industry following the completion of the first half of the financial year.   このfollowing は、industry にかかるのでしょうか?  それとも、「上半期終了後につづく」という意味で、after a period of the first half of the financial year というような意味で、上半期終了後といういみなのでしょうか? The principle adopted to reconcile any over or under recovery each year is an adjustment to the subsequent year’s charges. この意味が、よく分かりません。 お分かりの方がいらっしゃいましたら、よろしくお願いします。

  • お願いします。英訳してください。

    大学に提出しなければいけないものなんですが、お父さんに書いてもらう書類なので誰か英訳お願いします!!Universities in the United State are required to have verification of adequate financial support before admitting an international student for study.Southwest Texas State University requires that this form be completed and submitted by the financail sponsor of the prospective student prior to enrollment.Additionally, documentary proof that the financial sponsor possesses sufficient financial resources for at least on year's total expenses must be attached to this form.Completion of this form does not imply admission or acceptance. INSTRUCTIONS:This form is to be completed in English by the prospective student's financial sponsor only.Please type or print clearly in ink.All requested information must be provided.Additional information may be provided on a separate paper. お願いします。

  • ensembleの意味

    I've always invested in a couple of go-to outfit: smart-looking ensembles that I can wear in a variety of situations and I know I look sharp. This is worth spending some extra money on, I think ― go to a nice store and get a couple of chic outfits that you'll have ready to go on a moment's notice. That helps up internally as well as externally. ここでのensembleとhelps upの意味を教えてください。よろしくお願いします

  • 英語の訳を教えてください。

    訳を教えてください! "As no human tongue can speak and no human ear can hear" The three rabbinic passages quoted in this chapter call to our attention the f act tha t the revelation of the "Words" did not happen by means of ordinary words that were spoken or could be heard. This fact is emphasized in the verse that follows the "proclamation" of the Ten Words (Exod 20:18) where the Hebrew reads, "And all the people saw the voices". All of this implies that any attempt to explain the depth of that revelation in human language is bound to fail.

  • 英語が得意な方 和訳を助けてください。

    英語が得意な方 和訳を助けてください。うまく訳せなくて困っています。よろしくお願いします。 This intention was to be carried out in parallel with the banning of the right-wing extremist Socialist Reichs Party(Sozialistische Reichspartei, SRP) led by Otto Strasser, a brother of the social revolutionary National Socialist Gregor Strasser, murdered by the SS.

  • 英語の訳が分りません

    英語の訳が分りません 分る方至急教えて下さい お願いします。 A visitor from abroad had the following experience: "Within two weeks of my arrival in Japan. I was carried into a large hospital for emergency treatment of a very painful stomachache. My troubles were even worse because I could neither speak nor understand Japanese. It is hard to say which was greater-my stomach pain or my fears and anxiety. In the midst of all the confusion, however, I heard the soft sounds of classical music coming from the hospital's loudspeakers. As I began to listen to the familiar melody, I started to relax and to believe that everything would be all right. And, in fact, it was thanks to the power of music!" As this visitor discovered, music can have a powerful healing effect on us. Music therapy is especially useful with the elderly. For example, an old people's home in Toronto, Canada, recently installed a karaoke machine for its patients' use. The nurses were amazed at the changes in the elderly people. A few patients who had withdrawn themselves and refused to communicate began to sing and talk to each other. For them, karaoke singing became the first step to a happier life. According to certain theories, music fulfills three functions in improving the quality of life. First, since humans live in thei past, present, and future at the same time, music helps them to remember the past. Second, music, especially group singing, helps people to feel connected to others. That is, they feel less isolated and lonely. Third, music helps people get over an unpleasant experience. That is, music allows a brief escape from hard reality.