• ベストアンサー

日本語が上手く伝わらない理由は何?

日本語が上手く伝わらない理由は何? ・母の病気(感染症)生まれてくるときに赤ちゃんの口に羊水が入って感染してしまう病気や障害のことです。 ・日本人の遺伝子、近親相姦で劣等遺伝子が入っているためか?壊死しているからなのか? ・日本人とアメリカ人のハーフ(混血児)母語や言語に問題があるのか? どうして日本語が上手く伝わらないのでしょうか?

noname#238715
noname#238715

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • qwe2010
  • ベストアンサー率19% (2131/10806)
回答No.4

あなたが知っているけど、相手の人が知らないことは、たくさんあります。 相手の人が、知らないことを、省いて伝えては、 何を言っているのか理解できません。 相手の人が、どこまで知っているのか、理解できていれば、うまく伝えるようにできます。 知らないことは伝えて、知っていることを、省くことができるからです。

noname#238715
質問者

お礼

ありがとうございます

その他の回答 (5)

  • pipipi911
  • ベストアンサー率22% (1029/4602)
回答No.6

コミュニケーションの 第一歩を知るところから 始めてみませんか。 互いに、 小学校6年生程度以上の学力(=教養・良識・常識)があれば、 曲面/\に応じて(噛み砕く、或いは、知らない 言葉の説明を交えるなどして)丁寧に 話し合えば、理解し合える と思います。 アナタ様の質問中の 箇条書きは、意味不明です。 Good Luck! Ciao.

noname#238715
質問者

お礼

ありがとうございます

  • okwavey2
  • ベストアンサー率15% (251/1593)
回答No.5

説明が下手だからだと思いました。 質問を例に挙げても >日本語が上手く伝わらない理由は何? この後に続くであろう内容として妥当なのは、実際に日本語が上手く伝わらなかった例です。 さらには、それを明確にするために、『実際に以下のようなやり取りで上手く伝わりませんでした』と断りを入れる。 質問の箇条書きは何のことを言っているのかわからない。 状況の説明をすっ飛ばして自分が思い付いたことだけを言うから伝わらない。 いつどこで誰が何をどのように誰に伝えたのか?まず説明する。 箇条書き部分について書くなら、この説明のあとに、『あなたが考えた理由は以下のものです』等とことわり書きを入れる。 日本語でなくとも、質問のような説明なら伝わらない。

noname#238715
質問者

お礼

ありがとうございます

noname#242403
noname#242403
回答No.3

聞く側の立場に立って話さないからです。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.2

1。・日本人の遺伝子、近親相姦で劣等遺伝子が入っているためか?壊死しているからなのか?  いいえ、そうではないと思います。 2。日本人とアメリカ人のハーフ(混血児)母語や言語に問題があるのか?  ありません。僕の子供はみんな立派な英語ネーティブで、アメリカの大学を出ています。 3。どうして日本語が上手く伝わらないのでしょうか?  小さな赤ちゃんなら、まだ早すぎるのでしょう。赤ん坊に二カ国で話しかけると、話せるまで(二倍習得させられるので)二倍かかります。  あまり焦らないことです。5歳になってもお話ができないなら、お医者さんに見てもらえばいいと思います。

noname#238715
質問者

お礼

ありがとうございます

  • takuranke
  • ベストアンサー率31% (3923/12455)
回答No.1

質問者様の伝え方が悪いからでは。 列挙している文章は当事者にしかわからない書き方、 これをそのまま誰かに伝えているのなら、 質問者様と同じ認識の人にしか伝わらないと思います。 それか日本語のわからない人に日本語で伝えている。

noname#238715
質問者

お礼

ありがとうございます!

関連するQ&A

  • jlpt日本語能力試験

    こんにちは、アメリカ育ちの高校三年生です。最近母親にjlpt日本語能力試験のN1を受けてみたら?と何度も勧められます。その後いろいろ調べたところ、jlptのホームページに日本語能力試験を受けられるのは日本語が母語ではない人のみと書かれていました。外国育ちのハーフではあるのですが生まれた時から日本語を使っているので一応日本語も母語であるという認識でいます。もちろん英語も母語であるわけですが日本語能力試験を受けていいのかよくわかりません。この場合日本語が母語ではないという設定で試験の申し込みをしたほうがいいのでしょうか?(国籍は日本とアメリカの二重国籍です)

  • ”欧美混血儿”は日本語でどう訳せば良いですか?

    ”欧美混血儿”は日本語でどう訳せば良いですか? 欧美はアメリカとヨーロッパと言う意味ですが アメリカ人とヨーロッパ人のハーフと言うことでしょうか。 他に言い方はありますか。 自然な翻訳があればお願いします。

  • 日本語を母語とする話者の発音

    日本語以外の言語を母語とする方が日本語をお話しになる際、母語の影響で、怒っているように聞こえたり、こどもっぽく聞こえたりすることがありますよね。文法の使い方が間違っていて幼児っぽくなるなどもあるようですが、日本語を母語とする話者が日本語以外の言語で会話した場合、発音の仕方でそれぞれどんな印象になるのか、ご存知の方教えてください。

  • 近親相姦について

    ヒトで近親相姦が禁止されているのは、近親相姦が行われると劣勢の遺伝子がホモになり、ホモ以外では現れない病気が出てくるからで間違いないですよね? そこで質問なのですが、実験動物として使われているマウスなどはどのように増やしているのでしょうか?近親相姦は行われていないのでしょうか?もし行われている場合、ヒトで起きるような問題は起きないのでしょうか?

  • 日本語を母語とすると簡単なCEFの5技能

    欧州のCEFではないのですが、 日本語を母語とする人のそれぞれの5技能で易しい言語って何でしょうか? 1.聞くこと 2.読むこと 3.話すこと「やり取り」 4.話すこと「表現」 5.書くこと 聞くことはスペイン語などや読むことは中国語などがあがりそうですが。

  • 日本語母語だと第2言語って英語を超えるものがある?

    日本語が母語の人だと英語よりうまくなるものって何でしょうか? 英語は学生で長いこと習って、ほかの言語はふつうしませんけど。 もし訓練すれば、英語は体系など違いますし、たとえばアジアの言語などより上達度は超えるんでしょうか? 超えるとすれば、どの言語なのでしょうか?

  • 日本語は本当に難しいのでしょうか。

     このカテゴリーで、「日本語は難しい」という書き込みをよく見かけます。日本語を学習中の外国の方よりは、日本語を母語とする方がそうおっしゃることが多いような気がします。(もちろん絶対数が多いのは当然で、割合を計算したわけではないのですが。)  日本語は本当に難解な言語なのでしょうか。  たとえば、日本語は他の言語に比べ敬語が発達していて、その分、敬語の使い分けの難しさがあるのは確かでしょう。  しかし、他の言語でもそれぞれに難しさがあるはずです。  フランス語の動詞には、人称や法や時制で実にさまざまな活用形があったと記憶しますが、フランス人にはあれの使いこなしはいとも簡単なものなのでしょうか。  あるいは、英語のnative speaker は can と be able to の使い分けに迷ったりはしないのでしょうか。  それぞれに上手く使えない人がいて、「フランス語は難しいですね。」とか「英語は本当に難しいですね。」とか、それぞれの言葉で言ったりはしていないのでしょうか。  それとも、日本語はやはり、世界の言語の中で難しい方に入る言語なのでしょうか。

  • ハーフの子ども

    両親がハーフ同士から生まれてきた子どもはハーフですか?クォーター四分の一ですか? 母が日本人と外人ハーフ 父がハーフ(外人) から生まれてきた子どもは母が日本人と外人のハーフですが子どもの日本人の遺伝子はクォーターになるのですか? 日本人の遺伝子は薄くなっているのですか? ハーフは日本人と外人半分受け継ぎますが、ハーフの子は四分の一のような感じのクォーターになるのですか? ハーフからハーフとは訳が違いますよね。 ハーフの子とかクォーターの意味がちょっと分からないので分かりやすく教えてください。 クォーターになると、母語とか母国語とかも日本語と英語とどっちかになるんですよね。 日本人の遺伝子が薄くなっているとハワイみたいな欧米化という風に英語を話す方が多いという感じでしょうか? ハワイにすむ人は日本語ではなく英語ですか? クォーターは欧米化に近い感じですか?

  • 外国語と母語の違い

    外国語と母語の違いって、何ですか? おそらく、一つの仮説としては、習得時期によって、一つの言語が自分にとって外国語になったり、母語になったりする、ということが言えるかと思います。しかし、一方で、臨界期と言われている年齢以降に身につけた言語でもかなり高いレベルまで身に付く場合があります。たとえば、日本語を話すパックンとか。日本語を母語とする平均的な日本人よりも日本語がうまいと思います。そのような場合、果たして日本語はパックンにとって外国語なのでしょうか? で、どう思いますか?外国語と日本語の違いについて、説明できるような個人的な体験でもあったら、参考になります。

  • アメリカに国籍を持つ日本人ハーフが日本語少し話す?

    アメリカに国籍を持つ日本人ハーフが日本語少し話す?どう思います? 国籍はアメリカにいるので信用出来ません。

専門家に質問してみよう