• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:よろしくお願いします)

小さなことに誇りを持つ

このQ&Aのポイント
  • 大きな成果を祝うことはよくあります。卒業、新しい仕事、家族の新しい仲間、結婚などです。しかし、大きな成果の中には、同じくらい、もしくはそれ以上に自分自身を誇れる小さなこともあります。
  • 今日の現代社会では、大きな成果を祝います。就職、卒業、家族の増加、結婚などを含めてです。しかし、大きな成果の他にも、同じくらい、もしくはそれ以上に自分自身を誇れる小さなこともあります。
  • 現代社会において、私たちは大きなことを祝います。卒業、新しい仕事、新しい家族、結婚などです。しかし、大きな成果の中には、同じくらいもしくはそれ以上に自分自身を誇れる小さなこともあります。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

 #1です。補足です。 >>あと、if not more pride inの文法的解説もよろしくお願いします  僕が#1で述べたのは、clausal substitution (下記)の見方です。     https://www.englishforums.com/English/IfNotMoreSo/crmmw/post.htm  しかし、ここの if not を単に「perhaps」で置き換えられる、熟語と見る、下記のような視点もあります。  https://www.thefreedictionary.com/if+not  究極的には、前に述べた文の全部の単語を繰り返すのは煩雑だから、重複する語を全部削る、ということに始まったものと思います。今では熟語ですね。

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

その他の回答 (2)

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10025/12549)
回答No.4

>there are also little things that you can take just as much, if not more pride in.の和訳を教えてください。 ⇒take pride in ~は「~を自慢する」ですから、訳はこんな感じになると思います。 「(卒業、就職、新生児の誕生、結婚ほど大きな成果でなくても、それらと)同じくらいに自慢できる小さな成果もあります」。 >あと、if not more pride inの文法的解説もよろしくお願いします ⇒次のようにカッコ内を補って考えれば分かりやすいと思います。 there are also little things that you can take just as much (as in the big accomplishments), if (you can take pride in the little things) not more pride in (than in the big accomplishments). 逐語訳:「(大きな成果よりも)大きく自慢できないとしても、(大きな成果と)同じくらいに自慢できる小さな成果もあります」。

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。there are also little things that you can take just as much, if not more pride in.の和訳を教えてください。  (卒業式、就職、赤ちゃんの誕生、結婚式、などのような大きな出来事ではなくても)それらと同じ、いやそれら以上に心に残る小さな出来事も、あります。 2。あと、if not more pride inの文法的解説もよろしくお願いします。  there are also little things that you can take just as much, if you can not take more pride in the little things の略でしょう。

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

関連するQ&A