• ベストアンサー

サンマの英語表現

サンマ秋刀魚を英語で何というのか。調べるとPacific Saury と Saury の2つが出てきます。英国で::。米国で**でもなさそう。この2つの単語はどう違うのでしょうか。英米の魚屋ではどんな名前で並べられているのか ご存知の方 教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

>サンマ秋刀魚を英語で何というのか 私は「Pacific Saury」しか知りませんでした。 >英米の魚屋ではどんな名前で並べられているのか 並んでいません(笑)。そもそもサンマはその漁獲量のほとんどが日本近海で獲れるもので占められており、イギリス(グレートブリテン島)近海でも少量の漁獲があるそうですが、イギリスでは釣り餌(この場合、Blueyと呼ばれます)として用いられているそうです。サンマを食用にする習慣があるのは、世界的に見て日本・ロシア極東・中国・韓国くらいです。

areisama
質問者

お礼

英米の魚屋ではサンマは並んでいません・・・びっくりです。勉強になりました。孫に教えます・ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • E-1077
  • ベストアンサー率25% (3258/12620)
回答No.1

私が知っているのはpikeです。 mackerel saury pike とも言うようです。どちらかというと日本における秋刀魚はsaury pikeの方が合っているみたいですが。

areisama
質問者

お礼

こんな言い方もあるのですね。勉強になります。ありがとうございました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう