- ベストアンサー
British Troops Arrive in Baku
- British troops, led by General William Thomson, arrived in Baku on 17 November. Martial law was implemented on the capital of Azerbaijan Democratic Republic.
- No oil from Baku's oilfields reached Tbilisi before the Ottomans and Germans signed the armistice. Nuri and Mürsel Bey were ejected from Baku and a British general sailed into the city.
- A memorial in Baku was established to honor the Ottoman soldiers and the British soldiers who were killed in combat. The Battle of Lioma was fought between the German Empire and British Empire in Portuguese East Africa.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>Headed by General William Thomson, British troops of 5,000 soldiers, including parts of Dunsterforce, arrived in Baku on 17 November, and martial law was implemented on the capital of Azerbaijan Democratic Republic until "the civil power would be strong enough to release the forces from the responsibility to maintain the public order". No oil from Baku's oilfields got beyond Tbilisi before the Ottomans and Germans signed the armistice. By 16 November, Nuri and Mürsel Bey were ejected from Baku and a British general sailed into the city, headed by one of the ships that had evacuated on the night of 14 September. ⇒ウィリアム・トムソン将軍に率いられてダンスター軍団の一部を含む5,000人の英国軍兵士が11月17日にバクーに到着したので、アゼルバイジャン民主共和国の首都で戒厳令が施行された。それは「文民パワーが、公的秩序を維持するための責任遂行から軍団を解放するまで十分に強くなる」まで続いた。 オスマン軍とドイツ軍が停戦協定に調印する前は、バクーの油田からの石油はトビリシを越えることはなかった。11月16日までにヌリとミュルセル・ベイがバクーから出国し、英国軍の将軍が9月14日の夜に避難した船の1隻を率いて市内(港)に入港した。 >Memorial in Baku to the Ottoman soldiers who were killed in combat. A memorial in Baku was established to the Ottoman soldiers, who were killed in combat. There is also a memorial to the British soldiers in Baku. The Battle of Lioma (30–31 August 1918) was fought between the German Empire and British Empire during the East African Campaign of World War I. Having successfully evaded the Allies since late 1917, the German Schutztruppe under Paul von Lettow-Vorbeck waged a guerilla campaign in Portuguese East Africa, attacking and raiding settlements as well as forts in the search of supplies while inflicting as much damage as possible on the Allies. All the while, the Schutztruppe was chased by the British King's African Rifles, which finally cornered the Germans at the village of Lioma on 30–31 August 1918. ⇒戦闘で殺されたオスマン軍の兵士に手向けたバクーの記念碑。 戦闘で殺されたオスマン軍の兵士たちに手向けてバクーの記念碑が建てられた。バクーには英国軍兵士の記念碑もある。 第一次世界大戦の東アフリカ野戦中、「リオマの戦い」(1918年8月30日~31日)がドイツ帝国と大英帝国の間で戦われた。パウル・フォン・レトウ=フォルベック麾下のドイツ軍植民地保護隊は、1917年後半以来連合国軍からうまく逃れたので、ポルトガル領東部アフリカでゲリラ野戦を遂行し、居留地や砦などを攻撃し、襲撃して、補給物資を捜索する際、可能な限り連合国軍に損害を与えた。その間、植民地保護隊は1918年8月30日~31日にリオマ村で最終的にドイツ軍を撃退した英国王有アフリカライフル隊によって追放された。 >Led by George Giffard, the British forces almost managed to encircle and destroy the Schutztruppe, but in the end the Germans broke out and successfully retreated. Although greatly weakened by the fighting at Lioma, the Schutztruppe was thus able to remain active until the end of the war. After suffering heavy casualties throughout 1917 and being unable to hold territory in German East Africa any longer, Lettow-Vorbeck decided to invade Portuguese East Africa in hopes of acquiring sufficient supplies to continue the war. In this he was successful: While the German troops were able to forage food by plundering the countryside, the Schutztruppe defeated the Portuguese colonial and metropolitan forces several times, most notably during the Battle of Ngomano, thereby capturing large quantities of weapons, ammunition and medical supplies from the enemy. Historian Gregg Adams even comments that the Portuguese became "the unwilling quartermasters for the Schutztruppe". ⇒ジョージ・ジファード率いる英国軍は、ほぼ植民地保護隊を包囲してこれを破壊したが、最終的にドイツ軍は脱出して、うまく退去した。植民地保護隊は、リオマでの戦闘によって大いに弱体化したが、戦争が終わるまで活動状態を維持することはできた。ドイツ領東部アフリカが1917年に大量の犠牲者を被って領土を保持することができなくなった後、レトウ=フォルベックは戦争を継続するのに十分な供給を得るためにポルトガル領東アフリカに侵入することを決意した。 彼は、これについては成功した。すなわち、ドイツ軍隊はポルトガルの領地を略奪して食糧を調達できた。(そして)植民地保護隊がポルトガル植民地やその首都の軍団を数回、最も著しくは「ンゴマノの戦い」の間に征圧した。従って彼らは、敵から大量の武器、弾薬、および医薬の供給品を捕獲したのである。歴史家グレッグ・アダムズは、ポルトガル人は「不本意ながら、植民地保護隊のための物資補給係」になった、とまでコメントしている。
お礼
回答ありがとうございました。