- ベストアンサー
professional woman
I am a professional woman in my mid-30s. http://www.slate.com/articles/life/dear_prudence/2017/10/dear_prudence_i_m_in_love_with_both_of_my_roommates.html?via=rubric_recirc_recent professional womanとはどういうことでしょうか?よろしくお願いします
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
professional womanとはどういうことでしょうか? 下記のように「専門職の女性」という意味と「売春婦」という意味があります。 https://eow.alc.co.jp/search?q=professional+woman 原文にあたってみましたがことさら言わなくてはならないなら「売春婦」かもしれません。普通なら弁護士、学者、などでしょう。
その他の回答 (1)
- koncha108
- ベストアンサー率49% (1313/2666)
回答No.1
専門的な仕事についている女性と言う意味でしょう。医師、弁護士、コンサルタント、何かはとわざ。 売春婦と言う時にも使いますが文脈と関係ないのでおそらく違うでしょう。 professional は日本で使うプロと言うより幅広く専門的な知識、技能、経験を持って仕事をしている人全般に使います。
質問者
お礼
ご回答ありがとうございました
お礼
ご回答ありがとうございました