• ベストアンサー

和訳をよろしくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10024/12548)
回答No.2

>和訳をよろしくお願いします ⇒「眠れない夜と、子どもの後を追いかけ回すのは、もうやってられないよ」。 be not up toは、https://eow.alc.co.jp/search?q=not+up+to にあるように、 「〔仕事など〕をするのに必要な能力を持っていない、~に不適切である」 といった意味です。

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3

 子供の世話で眠れぬ夜を過ごす気はない  私は子供の世話に追われて、眠れない夜を過ごすつもりはない。

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

関連するQ&A