• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:訳しください)

Judicial Role: Congress and the Federal Judiciary

このQ&Aのポイント
  • The federal judiciary plays an indirect role in the legislative process by influencing the behavior of Congressmembers.
  • Congressmembers are aware that controversial laws may be challenged and reviewed by the federal judiciary.
  • This understanding influences the decisions and actions of Congressmembers in the legislative process.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率80% (9772/12174)
回答No.2

>このFirst以降の訳しかたがわからないです。わかる方訳してほしいです。 ⇒(司法部が果たす2つの間接的役割のうちの)第1は、議論の余地ある法律に対しては、怒れる市民が異義を唱えるだろうし、そうなると連邦政府の司法部が承認に当たって意見を述べることがあり得る、と国会議員は予測できるということである。

on_chari
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 訳していただいた文大変分かり易かったです。参考になりました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

 まず、下院議員は、問題のある法には、いずれ怒った市民の挑戦が予測でき、それについて連邦政府の司法部門が意見を述べることになることを知っている。

on_chari
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 内容が難しいだけに、日本語でも少し難しいですね。 大変参考になりました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英文についての質問

    What is the structure of the federal judiciary? という問題があるのですが Article III of the Constitution specifies “[t]he judicial power of the United States, shall be vested in one Supreme Court, and in such inferior courts as the Congress may from time to time ordain and establish” Congress has established such courts from time to time, and collectively they are known as the federal court system, which consist of three levels. そのあとに、U.S. District Courts→U.S. Circuit Courts→At the top is one Supreme Courtとあるのですが、 この上の3つの裁判所は、質問に対する答えになるでしょうか?

  • The intense self-centered

    The intense self-centeredness that most Americans learn in the home from the day they are born is manifest in the individualism that plays an important role in the American value system. 大半のアメリカ人が彼らが生まれた日から家庭で習得してきた強烈な自己中心的さは、アメリカ人の価値観に大切な役割を果たす個人主義をあきらかにしている。 和訳問題なのですが、添削よろしくお願いします。>_<

  • 翻訳をお願い致します。

    Ultimately it's likely that eventually they will perform, possibly as “STP” with what they hope is a famous lead singer that they can plug in that will do a good job with the material and allow them to continue the legacy by adding new material.

  • in small doses

    My in-laws currently live six hours away. I like it that way. They keep talking about moving to our town, but this would be at the cost of our relationship. They're lovely people in small doses, but we lived near them for a year when I had my first child, and Amy -- it was awful. They're lovely people in small dosesはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • privilege lawをどう訳しますか?

    お世話になります。 以下の文中の"privilege laws"の部分の訳出がどうにもわかりません。 google等で利用例を探してみても相変わらずです。 お分かりになられる方、何卒よろしくお願いします。 Some courts have held that HIPAA, rather than any state privilege law, should always control in cases in which courts have jurisdiction based on a federal question.

  • not only butについてお尋ねします。EM

    The reason I respect Hiis Majesty the Emperor is that he plays a great role not only in praying happiness of the Japanese but cotributing to world peace all the time as a symbol of the state. play a great roll 後のinの位置は上記でよろしいでしょうか?またbut後にinは必要でしょうか? 解説よろしくお願いします。

  • 英文に関しての質問です

    8. Did James Madison propose separation between Congress and President? という質問があります。 それに該当する部分を探しました。 But they did not want a king – with the likely exception of Alexander Hamilton – so Madison proposed a president instead. They avoided uniting powers in the same body of men by creating three distinct branches of government. The judiciary power was made independent of the others by giving federal judges a lifetime appointment and by prohibiting Congress from reducing their pay. Although they are nominated by the President, and have to be approved by the Senate, as soon as a person enters the federal judiciary, they are free from direct political influence (but they can be impeached and removed from office for misbehavior). * Separating the presidency from the legislature was a little more complicated. The Virginia Plan proposed that the president be chosen by the legislature, but nothing more than that. It was not clear the executive would be separate from the legislature. 英文が長くて申し訳ないです。(*は私がわかりやすくするために勝手に印をつけました。文章は特に省略などしていないです) *以降の文章にSeparating the presidency from the legislature とありますが、これは上の質問を同じことでしょうか?(presidentとcongress) ということは答えはYesでいいでしょう?

  • 英文の書き換え

    ↓の問題が分かりません。解説お願いします。 1、They said that the queen resembled her father. →(  )(  )(  )(  )the queen resembled her father. 2、Who made the first personal computer in Japan? →(  )(  )the first personal computer in Japan made (  )?

  • "argue"はSVOCの文型をとるのですか?

    塾の英文で、 Yet ironically, it is this tiny fraction of "trueleisure"time that plays what some would argue the most important role in definig us as unique individuals. とあるのですが 辞書で調べてもargueはSVOしかないので、the most important role の部分がどのようにかかってるかが分かりません。お助けください。

  • 和訳していただけますか

    With sports that use plays, it helps to understand the plays and what your role is in each one. 運動中の怪我を防ぐ方法に関する記事の中にありました。 試合中はルールを守ることが、怪我の防止に繋がると書かれた段落の中の一文です。 意訳ではなく、どれがSでVでと明確に分かるような直訳をしていただけるとありがたいです。よろしくお願いいたします。 http://kidshealth.org/kid/watch/out/sport_safety.html#

このQ&Aのポイント
  • 電源をオフにしますと表示され電源が落ちる問題について、ブラザー製品「DCP-J987N」のトラブル解決方法をご紹介します。
  • Windows10を使用して無線LANで接続している環境で、電源をオフにしますと表示され電源が落ちる問題が発生しています。
  • ひかり回線を使用している場合に特に起こりやすい問題です。関連するソフト・アプリの情報をお知らせいただければ、さらに詳しい対処法をご案内できます。
回答を見る