• ベストアンサー

知覚動詞についてお尋ねします。dolphin

「最初に言っておくけれど、5回転半ジャンプしているイルカを見るのはとても難しいよ。」 ここで注意してみるとしてto watchとした場合に、dolphin(s)後は動詞の県警又はingどちらにすべきかわだかまっています。 原型であれば「瞬間的出来事の一部始終見る」 Vingであれば「部分的にしばらく続く出来事を見る」との解釈であればVingかとも思うのですが、英訳分を入れて説明いただければ幸いです。 宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10057/12591)
回答No.1

>「最初に言っておくけれど、5回転半ジャンプしているイルカを見るのはとても難しいよ。」 ⇒"I'd tell you beforehand, but it's very difficult to watch the dolphin jump/jumping 5 rounds and a half." =「最初に言っておくけれど、イルカが5回転半ジャンプする/しているのを見るのはとても難しいよ。」 >原型であれば「瞬間的出来事の一部始終見る」 Vingであれば「部分的にしばらく続く出来事を見る」との解釈であればVingかとも思うのですが、英訳分を入れて説明いただければ幸いです。 ⇒jump(原形)だと、「(例えば、泳ぐのや食べるのでなく)回転ジャンプするのを見る」であり、jumping(現在分詞)だと「回転ジャンプしているところを見る」となります。 つまり、原形は「類別」(ないし、「選択」)を表わし、現在分詞は「進行」を表わします。

konan3939
質問者

お礼

回答ありがとうございます!

関連するQ&A

専門家に質問してみよう