- ベストアンサー
be bored from
They were bored from staying indoors during the winter. この文で使われている前置詞from 間違いでしょうか? 辞書にはwithかofしか出てこないのですが、、、 正しい前置詞、どなたか教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1。 下記によりますと、正しい前置詞は、by と with だけであるが、近年 tired of の影響で of も広く使われるようになったがまだ正しいとは考えられていない、とあります。 https://en.oxforddictionaries.com/definition/bored 2。ですから「厳密」には、from は正しくないことになります。僕は別にひどい間違いではないと思います。 3。 彼らは冬の間中家に閉じ込められて飽き飽きしていた。
その他の回答 (1)
- 16530
- ベストアンサー率47% (260/542)
回答No.1
間違いっぽいですね。be bored はwithが正式で、でもofも増えてきているようです。でもfromは見つかりません。可能性として、be boredで"穴が掘られる”も考えてみましたが、fromの後が場所を示す名詞ならばまだしもstayingでは無理です。
質問者
お礼
ご回答ありがとうございました。 お礼が遅くなり申し訳ありません。
お礼
ご回答ありがとうございました。 お礼が遅くなり申し訳ありません。