• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:[ドイツ語]文法理解が合っているか確認してほしい)

[ドイツ語]文法の理解についての質問

このQ&Aのポイント
  • ドイツ語の文法の理解について、Dudenサイトの辞書の説明文に質問があります。
  • 特に、bestehenと結びついた部分やdasjenige Objektの使い方についての疑問です。
  • 質問内容について詳しく説明し、ドイツ語文法の理解においての不明点を解決したいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

綴りがまちがっています。RelatunではなくRelatum。 論理学や言語学で使われるラテン語から来た用語で、 一般にはなじみがないので、一字間違えると、 ほとんどの人には見当がつかないでしょう。 辞書の一項目中のこの程度の短文なら、 出典を明記すれば、引用しても問題ありません。 Duden Relatumの項目からの引用 zweites Glied einer aus zwei Objekten bestehenden Relation, das dasjenige Objekt wiedergibt, auf das die Handlung gerichtet ist http://www.duden.de/rechtschreibung/Relatum 「冠飾句」はドイツ語の特徴的な語法で、形容詞だけからなるものもありますが、 現在分詞、過去分詞を形容詞的に使ったものが特に代表的な形です。 したがってこの文の場合は、 zweites Glied einer Relation が骨組みで、einerとRelationの間に挿入される aus zwei Objekten bestehenden の部分が「冠飾句」です。 zweites Glied einer [aus zwei Objekten bestehenden] Relation = zweites Glied einer Relation, die aus zwei Objekten besteht 関係代名詞と先行詞の関係はそれでよいです。 dasjenigeは指示代名詞で、 この場合は付加語的用法でObjektに掛かっていますが、 もともと関係代名詞の先行詞としてよく使うものです。 (1)[zweites Glied] einer aus zwei Objekten bestehenden Relation, (2)[das] (3)[dasjenige Objekt] wiedergibt, auf (4)[das] die Handlung gerichtet ist (2)のdasは関係代名詞で、先行詞は(1)のzweites Glied (4)のdasも関係代名詞で、先行詞は(3)のdasjenige Objekt つまり、 zweites Glied (=Relatum) gibt das Objekt wieder, auf das die Handlung gerichtet ist

noname#226544
質問者

お礼

指摘を受け ・冠飾句-参考書を読み直して、誤解に気づきました。 ・dasjenige-関係代名詞としての用法のこと、知らなかったので確認してきました。 どちらも勉強になりました。ありがとうございます。 綴りミス失礼しました、質問として成り立っていませんでした。

関連するQ&A