• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文を日本語訳して下さい。)

戦闘でストーミー溝が攻撃されました

このQ&Aのポイント
  • 2月1日遅く、2ndオーストラリアン師団の一部の大隊が、400ヤード(370メートル)のストーミー溝の一部を攻撃しました。
  • 4,000時にドイツの反攻で追い出されるまで、左側のセクションを奪取し、爆弾を使って残りを奪取しました。
  • オーストラリア軍は、再度攻撃しました。2月4日の夜に、大隊と付属の会社と共に、より多くの砲兵支援と12,000個の手りゅう弾を備えています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10068/12613)
回答No.1

>A 400 yd (370 m) length of Stormy Trench was attacked, by part of a battalion of the 2nd Australian Division late on 1 February, which took the left-hand section and bombed down it to take the rest, before being forced out by a German counter-attack at 4:00 a.m. The Australians attacked again on the night of 4 February, with a battalion and an attached company, with more artillery support and a stock of 12,000 grenades, since the first attack had been defeated when they ran out. ⇒2月1日遅くに第2オーストラリア師団所属の1個大隊のそのまた1部隊によって、400ヤード(370m)長のストーミー塹壕が攻撃された。そしてそれは、午前4時のドイツ軍の反撃によって離反を強制される前に、左手の区画を捕って、さらに残りを捕るためにそれを爆撃した。オーストラリア軍は2月4日の夜に1個大隊と配属の1個中隊をもって再び攻撃した。その際、さらなる砲兵隊と12,000発もの手榴弾の支持を得たが、それは、その榴弾のストックが切れた最初の攻撃の時自軍が破られたからであった。 >The attack succeeded and a German counter-attack was repulsed after a long bombing-fight, although the Australians had more casualties (350–250 men) in the success, than the earlier failed attack. On 8 February, a battalion of the 17th Division attacked part of a trench overlooking Saillisel, after spending three weeks digging assembly trenches in the frozen ground. ⇒攻撃は成功して、ドイツ軍の反撃は長い爆撃戦の後に撃退された。ただし、オーストラリア軍は成功したものの、失敗した初期の攻撃より多くの犠牲者(兵士350–250人)があった。2月8日に、第17師団の1個大隊が、凍てついた大地に集会壕を掘ることに3週を費やした後に、セイセルを見渡す塹壕の一部を攻撃した。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう