- ベストアンサー
人間の手と胴体の間の「ワキ」を漢字にすると
腋ですか?脇ですか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
前に似た質問があったんですが、 結論だけ言うと腋はわきの下の場所を示していて、脇は肋骨の側です。 「脇」の字の右側は三本の鋤の象形で肋骨を表していて、「腋」の字は古くは「亦」と書いていて、わきの下という場所を示している象形でした。 http://www.zdic.net/z/22/zy/814B.htm http://www.zdic.net/z/22/sw/814B.htm http://www.zdic.net/z/21/js/80C1.htm http://www.zdic.net/z/21/zy/80C1.htm なお夜の字は寝ている人のわきの下に月がある、つまり亦の字と月を組み合わせた字です。 http://www.zdic.net/z/17/sw/591C.htm 質問は「人間の手と胴体の間」ということなので、文章通りと解釈するならば「腋」の方だと思います。脇は胴体側です。 リンクにあげた篆書体の象形を見ると「人間の手と胴体の間」という感じを私は受けます。 以前の質問 http://okwave.jp/qa/q9182674.html
その他の回答 (3)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
1。腋 下記に窪み、という意味があります。 http://www.zdic.net/z/22/js/814B.htm 2。脇 下記には、从腋下到肋骨尽处的部分と定義されています。 http://www.zdic.net/z/22/js/8107.htm したがってワキガの臭いの発祥地が「腋」で、ワキバラ、は「脇」だと思います。ですから「人間の手と胴体の間の「ワキ」を漢字にすると」平たい場所ですから脇でしょう。
お礼
ご回答ありがとうございました。
- kagakusuki
- ベストアンサー率51% (2610/5101)
どちらも >人間の手と胴体の間の「ワキ」 を表す漢字という点では同じですが、「脇」は常用漢字であるのに対し、「腋」は常用漢字ではありません。 従って、現代文の中で使うのであれば「脇」を使った方が良いという事になります。 【参考URL】 漢字辞典ネット > 漢字辞典 > 7001罅→7094腋 > 腋 http://www.kanjijiten.net/jiten/7001.html#k7094 字源 - jigen.net - > 漢字辞典 > 脇 http://jigen.net/kanji/33031
お礼
ご回答ありがとうございました。
- heisenberg
- ベストアンサー率23% (591/2556)
どちらも可ですが、僕は、「腋」が適切だと思います。
お礼
ご回答ありがとうございました。
お礼
ご回答ありがとうございました。