• ベストアンサー

英文教えて下さい。お願いします。

(すみませんが翻訳機からの丸写しと英語勉強中の方からの回答はご遠慮願います) 『メール受信は当日朝まで可能です』

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

Any email can be accepted until the day's morning.

Gummy-Bear
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 英文にお願いします!

    どんなことがあっても、私はあなたの側にいる。 あなたの痛みを私にも分けてください。 ただ、あなたを笑顔にしたい。 を英文に直してください! 大切な人に送りたいのですが、なかなかうまく直せません…; ネイティブな英語を話せる方、どうかよろしくお願いします! ※翻訳機のご利用は、ご遠慮願います><

  • 英文に直して下さい!

    もしも、どんなことがあっても、私の愛は変わらない。だけど…本当は、私だけを見て欲しいよ。 を英文にお願いします! ネイティブな英語をお願いしたいので、翻訳機の利用はご遠慮願います。

  • 英文に直して下さい!

    どんな時も僕は君の傍にいる。 君に出会えたことに感謝するよ。永遠に僕だけを見て…。 をネイティブな英語に直していただきたいです! いつも、お世話になっております。 どうぞ、よろしくお願いします! ※翻訳機の利用はご遠慮下さい。

  • 英語の勉強の為にペンパル

    英語圏の方とペンパルをしています。 英語は話せません。 そこでお聞きしたい事があるんです!!! 英語も話せずボキャブラリーも少ないので、辞書そして翻訳機は手放せません。あと英文手紙の本も。 でも英語の勉強にはならないから、せめて辞書をメインにしなきゃと思うのです。が、辞書って単語は調べたらすぐ分かるし困る事はないですが、でもそれを文にしなくちゃいけないわけで、どうやって文にするのかもほとんど分からず・・・。文の構成が出来ないから翻訳機や本から丸写ししてしまいます。 あるペンパルのサイトには、初めは本からの文を丸写しにしたりで全然構わないと書かれていました。何度も使っているうちにそれが自分のものになると。あ~なるほどなって思いました。でも辞書だけを見て、ペンパルされてる方って多いですよね?辞書だけを見て英文って作れるのでしょうか? 私の英語がひどいので、私が作れないだけかもしれないですが。。 文を作るポイントとか教えて欲しいのです! 辞書だけを見て文を作れたら最高だろうなって思います。憧れます。 長くなって、分かりづらかったかもしれませんがアドバイス待ってます!!

  • すみませんが英語にして下さい

    (翻訳機からの丸写しはご遠慮願います) ↓↓↓ 実は、あなたを傷つけてしまったことずっと後悔していました。 自分勝手な話だけど、できたらまたあなたとフレンドになりたいって思っていたので嬉しいです。

  • 英文に直して下さい!

    求めるものではなく、愛は与えるもの。そう教えてもらってからも、私は結局、なにも変わっていない。強くなると誓ったのに…強い心が欲しい。 を英文に直して下さい。 お願いします! ネイティブな感じに訳せる方、お願いしますっ! なので、翻訳機の利用はご遠慮願います>< どうぞ、よろしくお願いします!

  • 英文にしてほしいです。

    (翻訳機からのコピペはご遠慮願います) 話しかけてきたのはあなたの方だろ。私ではなくあなたがだまれ。それと私はあなたをブロックした。だからあなたからの書き込みはこれ以上私は一切読むことができない。書き込みしてもムダだよ

  • 英文にして欲しいです

    あなたと出会って私は英語の難しさを知りました あなたに伝える事の難しさ、何度もくじけそうになってあなたから離れようと思いました それでもあなたは私にきちんと伝えてくれる 本当に感謝してます そして私もあなたの為に英語を勉強してます 普段のメールの中でも、もっと話したいことが沢山沢山あります でも今は私なりに頑張ってあなたにメールを入れてる 失礼な言葉やおかしい文章があっても許してね笑 そしてあなたと出会って あなたに惹かれて あなたを好きになって私は幸せです 喧嘩して言いたいことも言えなくて泣いても 私にとってそれもいい思い出になります 一度だけあなたにこうやってきちんと伝えたかったので翻訳をしてもらいました あなた事がとても大事です そしてこれからも沢山ぶつかると思うけれど これからもよろしくね 以上を翻訳お願いできないでしょうかm(_ _)m 宜しくお願いします。

  • 簡単な英文なのですが・・・

    I wanna be beauty って英語。これは「美しくなりたい」という日本文の英訳で間違いないでしょうか 翻訳機を使うと違う風に出てくるのですが・・・ 回答よろしくお願いします

  • 英語できる方教えて下さい。

    添削お願いします。 (すみませんが翻訳機からの回答や英語勉強中な方からの回答はご遠慮願います。) 〇〇ホテルのピックアップ予定時間は何時でしょうか? ↓ What time is 〇〇 hotel pick me up scheduled time ? (間違いあると思うんで正しい答え教えてほしいです。お願いします。)