解決済み

日本語訳をお願いいたします。

  • 困ってます
  • 質問No.9202837
  • 閲覧数14
  • ありがとう数1
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 89% (2168/2416)

At 8:50 a.m. Horne ordered the 7th Division to relieve the 2nd Indian Cavalry Division at High Wood as soon as they had captured it and the 21st Division to advance north to capture the ground from Bazentin le Petit to the Martinpuich light railway to assist the III Corps attack between the 21st division and Black Watch Alley. The 21st Division and 1st Division were to attack at 2:30 p.m. and the 34th Division was to patrol towards Pozières. The cavalry had been ordered forward from Moralncourt at 7:40 a.m. but found the going very difficult, the ground being wet and cut trenches and shell-holes. The Secunderabad Cavalry Brigade took until the afternoon to reach Montauban and at 12:15 a.m.
通報する
  • 回答数1
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
レベル12

ベストアンサー率 57% (229/398)

午前8時50分にホルネは第7師団に対し、ハイウッドを占拠後速やかに第2インド騎兵師団と交代するよう命令した。第21師団は北に進み、バーゼンティン・ル・プチからマルタンプイシユ軽便鉄道までの一帯を占拠し、第三軍団が21師団とブラックウオッチ連隊の小路の間を攻撃する支援をするよう命令した。第21師団と第1師団は午後2時半に攻撃を行うものとし、第34師団はポジューレ方向を監視するものとした。
騎兵師団は、モランクールから午前7時40分に出て前進する命令を受けたが大変困難だとわかった。その一帯はぬかるみ、壊れた塹壕と砲弾の穴で埋まっていた。セクダンラバード騎兵旅団は午後までかかってモントーバンに進み、そして、午前12時15分に。
お礼コメント
iwano_aoi

お礼率 89% (2168/2416)

回答ありがとうございました。
投稿日時 - 2016-07-17 21:01:27
このQ&Aで解決しましたか?
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

特集


抽選で合計100名様にプレゼント!

ピックアップ

ページ先頭へ