• ベストアンサー
  • 困ってます

日本語訳をお願いいたします。

On 5 September the Sixth Army advanced eastwards from Paris and met the German IV Reserve Corps, which had moved into the area that morning and was stopped short of high ground north of Meaux. Overnight the IV Reserve Corps withdrew to a better position 10 kilometres (6.2 mi) east and French air reconnaissance observed German forces moving north to face the Sixth Army. General Alexander von Kluck the 1st Army commander, ordered the II Corps to move back to the north bank of the Marne, which began a redeployment of all four 1st Army corps to the north bank by 8 September. The swift move to the north bank prevented the Sixth Army from crossing the Ourcq but created a gap between the 1st and 2nd Armies. The BEF advanced from 6–8 September and crossed the Petit Morin and captured bridges over the Marne and established a bridgehead 8 kilometres (5.0 mi) deep. The Fifth Army also advanced into the gap and by 8 September crossed the Petit Morin, which forced Bülow to withdraw the right flank of the 2nd Army. Next day the Fifth Army recrossed the Marne and the German 1st and 2nd armies began to retire as the French Ninth, Fourth and Third armies fought defensive battles with the 3rd Army which was forced to retreat with the 1st and 2nd armies on 9 September.

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数1
  • 閲覧数201
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • Nakay702
  • ベストアンサー率81% (8565/10540)

以下のとおりお答えします。西部戦線で、フランス軍(および英国遠征軍)が国境線付近を防護したことを述べるくだりです。 >On 5 September the Sixth Army advanced eastwards from Paris and met the German IV Reserve Corps, which had moved into the area that morning and was stopped short of high ground north of Meaux. Overnight the IV Reserve Corps withdrew to a better position 10 kilometres (6.2 mi) east and French air reconnaissance observed German forces moving north to face the Sixth Army. ⇒9月5日、第六方面軍がパリから東方に進軍して、ドイツ第4予備軍団と戦った。軍団はこの地域に移動してきていて、その朝モーの北側高台に一時的に留まっていたのである。第4予備軍団は、夜を徹してより良い陣地を目指して10キロ(6.2マイル)東へ撤退したが、フランスの航空偵察隊はこれを、ドイツ軍隊が北へ移動して第六方面軍に対峙することになると見た。 >General Alexander von Kluck the 1st Army commander, ordered the II Corps to move back to the north bank of the Marne, which began a redeployment of all four 1st Army corps to the north bank by 8 September. The swift move to the north bank prevented the Sixth Army from crossing the Ourcq but created a gap between the 1st and 2nd Armies. The BEF advanced from 6–8 September and crossed the Petit Morin and captured bridges over the Marne and established a bridgehead* 8 kilometres (5.0 mi) deep. ⇒第1方面軍の指揮官アレキサンダー・フォン・クルック将軍は、第2軍団にマルヌ川の北岸へ戻るよう命じたが、それは9月8日までに第1方面軍所属の全4個軍団が移動するための始まりだった。北岸への素早い移動によって、第六方面軍がウルク川を渡るのを防いだが、第1、第2方面軍の間に間隙ができてしまった。英国遠征軍は、9月6日–8日に進軍してプチ・モラン川を渡り、マルヌ川上の橋梁を占領して8キロ(5.0マイル)にわたる橋頭堡*を設立した。 *bridgehead「橋頭堡」(きょうとうほ):渡河・上陸作戦の際、その地点を掩護し、以後の作戦の地歩を得るための拠点。 >The Fifth Army also advanced into the gap and by 8 September crossed the Petit Morin, which forced Bülow to withdraw the right flank of the 2nd Army. Next day the Fifth Army recrossed the Marne and the German 1st and 2nd armies began to retire as the French Ninth, Fourth and Third armies fought defensive battles with the 3rd Army which was forced to retreat with the 1st and 2nd armies on 9 September. ⇒第五方面軍もまた(敵軍同士の間の)隙間を進軍して、9月8日までにプチ・モラン川を渡った。これによって、ビュローは、第2方面軍の右側面部を撤退させざるを得なくなった。翌日、第五方面軍が再びマルヌ川を渡ると、ドイツ第1、第2方面軍は撤退し始めた。それと並行して、9月9日、フランス第九、第四、第三方面軍が第3方面軍に対して防御戦を仕かけたので、それも第1、第2方面軍とともに撤退を余儀なくされた。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 日本語訳をお願いいたします。

    Joffre set 14 August as the date when the First and Second armies were to invade Lorraine between Toul and Épinal, south of the German fortified area of Metz-Thionville. The First Army was to attack in the south with four corps, towards Sarrebourg 60 kilometres (37 mi) east of Nancy and Donon 25 kilometres (16 mi) south of Sarrebourg. Passes in the Vosges to the south of Donon were to be captured before the main advance began. The Second Army was to attack towards Morhange 45 kilometres (28 mi) north-east of Nancy, with two corps north of the First Army and three advancing successively behind the left flank of the corps to the south, to counter a German attack from Metz. The French offensive was complicated by the two armies diverging as they advanced, on difficult terrain particularly in the south, the combined fronts eventually being 150 kilometres (93 mi) wide. The advances of the First and Second armies were to attract German forces towards the south, while a French manoeuvre took place in Belgium and Luxembourg, to pierce a weak point in the German deployment and then destroy the main German armies.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    The Second Army had to attack methodically after artillery preparation but managed to push back the German defenders. Intelligence reports identified a main line of resistance of the German 6th Army and 7th Army, which had been combined under the command of Crown Prince Rupprecht of Bavaria, close to the advanced French troops and that a counter-offensive was imminent. On 16 August, the Germans opposed the advance with long-range artillery fire and on 17 August, the First Army reinforced the advance on Sarrebourg. When the Germans were found to have left the city Joffre ordered the Second Army to incline further to the north, which had the effect of increasing the divergence of the French armies. A German counter-attack on 20 August forced separate battles on the French armies, which were defeated and forced to retreat in disorder. The German pursuit was slow and Castelnau was able to occupy positions east of Nancy and extend the right wing towards the south, to regain touch with the First Army. During 22 August, the right flank was attacked and driven back 25 kilometres (16 mi) from the position where the offensive had begun on 14 August. The First Army withdrew but managed to maintain contact with the Second Army and on 24 August, both armies began a counter-offensive at the Trouée de Charmes and regained the line of 14 August by early September.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    The main French offensive in the south began on 14 August when the First Army advanced with two corps into the Vosges and two corps north-east towards Sarrebourg and the two right-hand corps of the Second Army of General de Castelnau advanced on the left of the First Army. One corps and the Second Group of Reserve Divisions advanced slowly towards Morhange in echelon, as a flank guard against a German attack from Metz. The First Army had captured several passes further south since 8 August, to protect the southern flank as the army advanced to Donon and Sarrebourg. Despite warnings from Joffre against divergence, the army was required to advance towards the Vosges passes to the south-east, eastwards towards Donon and north-east towards Sarrebourg. German troops withdrew during the day, Donon was captured and on the left flank an advance of 10–12 kilometres (6.2–7.5 mi) was made. At dusk the 26th Division of the XIII Corps attacked Cirey and were engaged by artillery and machine-guns and repulsed with many casualties. On 15 August, the Second Army reported that German long-range artillery had been able to bombard the French artillery and infantry undisturbed and that dug-in German infantry had inflicted many casualties on the French as they attacked.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    Joffre used the railways which had transported French troops to the German frontier to move troops back from Lorraine and Alsace to form a new Sixth Army under General Michel-Joseph Maunoury with nine divisions and two cavalry divisions. By 10 September twenty divisions and three cavalry divisions had been moved west from the German border to the French centre and left and the balance of force between the German 1st–3rd armies and the Third, Fourth, Ninth, Fifth armies, the BEF and Sixth Army had changed to 44:56 divisions. Late on 4 September Joffre ordered the Sixth Army to attack eastwards over the Ourcq towards Château Thierry as the BEF advanced towards Montmirail and the Fifth Army attacked northwards, with its right flank protected by the Ninth Army along the St. Gond marshes. The French First–Fourth armies to the east were to resist the attacks of the German 5th–7th armies between Verdun and Toul and repulse an enveloping attack on the defences south of Nancy from the north. The 6th and 7th armies were reinforced by heavy artillery from Metz and attacked again on 4 September along the Moselle.

  • 英文を訳して下さい。

    Further east the Third Army was forced back to the west of Verdun as German attacks were made on the Meuse Heights to the south-east but managed to maintain contact with Verdun and the Fourth Army to the west. German attacks against the Second Army south of Verdun from 5 September almost forced the French to retreat but on 8 September the crisis eased. By 10 September the German armies west of Verdun were retreating towards the Aisne and the Franco-British were following up, collecting stragglers and equipment. On 12 September Joffre ordered an outflanking move to the west and an attack northwards by the Third Army to cut off the German retreat. The pursuit was too slow and on 14 September the German armes had dug in north of the Aisne and the Allies met trench lines rather than rearguards. Frontal attacks by the Ninth, Fifth and Sixth armies were repulsed on 15–16 September, which led Joffre to begin the transfer of the Second Army west to the left flank of the Sixth Army, the first phase of the Race to the Sea, a series of operations to outflank the German armies, which from 17 September to 17–19 October moved the opposing armies through Picardy and Flanders to the North Sea coast.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    The German offensive began during the night of 3 September against the fortifications of the Grand Couronné, either side of Nancy, which pushed back the 2nd Group of Reserve Divisions, comprising the 59th, 68th and 70th Reserve Divisions under General Léon Durand, to the north and the XX Corps of General Balfourier to the south, by the evening of 4 September. In the afternoon of 5 September Castelnau telegraphed to Joffre that he proposed to evacuate Nancy, to preserve the fighting power of the army. Next day Joffre replied that the Second Army was to hold the area east of Nancy if at all possible and only then retire to a line from the Forest of Haye to Saffais, Belchamp and Borville. The civilian authorities in the city had begun preparations for an evacuation but the troops on the Grand Couronné repulsed German attacks on the right flank, during 5 September. The Reserve divisions were only pushed back a short distance on the front to the east and north of Nancy. An attempt by Moltke to withdraw troops from the 6th Army, to join a new 7th Army being formed for operations on the Oise failed when Rupprecht and Dellmensingen were backed by the Emperor who was at the 6th Army headquarters. German attacks continued on 6 September and the XX Corps conducted a counter-attack which gave the defenders a short period to recuperate but the troops of the 2nd Group of Reserve Divisions, east and north of Nancy, began to give way.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    Advancing towards the British was the German 1st Army, commanded by Alexander von Kluck. The 1st Army was composed of four active corps (II, III, IV, and IX Corps) and three reserve corps (III, IV and IX Reserve corps), although only the active corps took part in the fighting at Mons. German corps had two divisions each, with attendant cavalry and artillery. The 1st Army had the greatest offensive power of the German armies, with a density of c. 18,000 men per 1-mile (1.6 km) of front, or about ten per 1 metre (1.1 yd).

  • 英文を日本語訳して下さい。

    The Second Army had to attack methodically after artillery preparation but managed to push back the German defenders. Intelligence reports identified a main line of resistance of the German 6th Army and 7th Army, which had been combined under the command of Crown Prince Rupprecht of Bavaria, close to the advanced French troops and that a counter-offensive was imminent. On 16 August, the Germans opposed the advance with long-range artillery fire and on 17 August, the First Army reinforced the advance on Sarrebourg. When the Germans were found to have left the city Joffre ordered the Second Army to incline further to the north, which had the effect of increasing the divergence of the French armies.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    German observers at Craonne, on the east end of the Chemin des Dames, were able to direct artillery-fire against the tanks and 23 were destroyed behind the French front line; few of the tanks reached the German defences and by the evening only ten tanks were operational. On the left flank the V Corps was stopped at the Bois des Boches and the hamlet of la Ville aux Bois. On the Chemin des Dames, I Corps made very little progress and by evening had advanced no further than the German support line, 200–300 yards (180–270 m) ahead. The French infantry had suffered many casualties and few of the leading divisions were capable of resuming the attack. The advance had failed to reach objectives which were to have fallen by 9:30 a.m. but 7,000 German prisoners had been taken. The attack on the right flank of the Sixth Army, which faced north between Oulches and Missy, took place from Oulches to Soupir and had less success than the Fifth Army; the II Colonial Corps advanced for 0.5-mile (0.80 km) in the first thirty minutes and was then stopped. The XX Corps attack from Vendresse to the Oise–Aisne Canal had more success, the 153rd Division on the right flank reached the Chemin des Dames south of Courtecon after a second attack, managing an advance of 1.25 miles (2.01 km). The VI Corps advanced on its right flank west of the Oise–Aisne Canal but was held up on the left.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    The Battle of Flers–Courcelette (15–22 September 1916) was fought during the Battle of the Somme in France, by the French Sixth Army and the British Fourth Army and Reserve Army, against the German 1st Army, during the First World War. The Anglo-French attack of 15 September began the third period of the Battle of the Somme but by its conclusion on 22 September, the strategic objective of a decisive victory had not been achieved.