• ベストアンサー

英文の意味を教えて下さい。

アメリカのネットショップで小物を購入しました。発送の件でメールがきましたがすみませんが意味を教えてくれませんか?お願いします。 sorry I was out of the office on emergency I will email you in a couple of hours, the shipment was held for one more item we will receive today.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 済みません緊急の用事で席を外しておりました。二時間以内にメールします。今日到着するはずの商品一つを入れるため発送を遅らせています。

関連するQ&A