- ベストアンサー
役職の英訳
役職の英語表記について質問したいです。 ・代表取締役会長 ・取締役社長 ・専務 ・総務部 の正式な英語表記はどのようなものになるのでしょうか。翻訳サイトではいまいちしっくりこないものなので。辞書も古いものしかなく、正確な情報がありません。すぐに知りたいです。詳しい方教えてください。宜しくです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
総務部は「GENERAL AFFAIRS DEPARTMENT」でいいかと。 他はサイトをご参照下さい。
役職の英語表記について質問したいです。 ・代表取締役会長 ・取締役社長 ・専務 ・総務部 の正式な英語表記はどのようなものになるのでしょうか。翻訳サイトではいまいちしっくりこないものなので。辞書も古いものしかなく、正確な情報がありません。すぐに知りたいです。詳しい方教えてください。宜しくです。
総務部は「GENERAL AFFAIRS DEPARTMENT」でいいかと。 他はサイトをご参照下さい。