• ベストアンサー

役職について

代表取締役、取締役、社長、会長、頭取のちがいはなんですか。 教えてくださいお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hamugen
  • ベストアンサー率63% (163/258)
回答No.2

専門ではありませんが、いろんな会社の登記簿謄本をチェックする仕事をしていたので。 代表取締役、取締役は商法及び有限会社法で規定されており、法務局に法人登記をする際に取締役の住所・氏名も登記簿に記載されます(参考URL)。社長、会長、頭取は社内での地位の呼称だと思います。頭取は金融機関で使われています。金融機関以外では私は聞いたことがありません。 名刺では代表取締役会長、代表取締役社長、取締役総務部長のような肩書きは見たことがあります。それぞれ「社内での地位は会長(社長)で、法律上は代表権のある取締役」「社内での地位は部長で、法律上は取締役の一人(ヒラ取締役)」という意味なのだろうと解釈しています。代表権を会長が有している場合、その下に社長がいても社長に法律上の代表権はないことになりますし、代表権を社長が有している場合、その上に社長から昇格した会長がいても、法律上の代表権はないということでしょうね。ちなみに代表権の有無は、契約などの法律行為において法的な効力に影響します。

参考URL:
http://www.jusnet.co.jp/business/y_k_setsuritsu.html

その他の回答 (1)

noname#8361
noname#8361
回答No.1

一般的に、取締役は法務局へ届出がなされています。 代表取締役も同様で、法人の場合、法務局で商業登記簿謄本(現在は全部事項証明)を取れば記載されています。 尚、社長・会長は通称名で個人商店でもなれます。 頭取については。主に金融機関と認識していますが、 こちらに関しての知識は持っておりません。

関連するQ&A

  • 役職の英語表記

     こんばんは。    「代表取締役 会長」と「代表取締役 社長」を英語で表すとどうなるか、お分かりの方、ぜひお教え下さい。  よろしくお願いいたします。

  • 役職の英訳

    代表取締役会長という役職を英訳するとどうなるのでしょう?辞書で会長を調べるとpresidentとなってるのですが、これだと社長というともとれますよね。 よろしくおねがいします。

  • 役職別の権限について。

    私は学生で、社会の公民分野を習っていて「取締役・代表取締役・最高顧問・・?、これってそれぞれにどんな権限があるのだろう?」とふと考え、不思議に思ったので質問させていただきました。 知りたい事は、業務内容・会社内での意思決定権の位(強さ?)・代表と付いていることに何か特別な意味はあるのか、などです) ※なるべくわかりやすくお願いします。 株式会社ウィルコム&子会社ウィルコム沖縄を例にさせて頂きます。 (自分のわかる範囲で上の位から並べたつもりです。) 株式会社ウィルコム 取締役最高顧問 代表取締役会長 取締役副会長 (副社長の場合、前に「代表」と付いていませんが、この場合権限はどの程度になるのでしょうか。(代表会長・代表社長の間か、など) 代表取締役社長 取締役 監査役 執行役員 子会社:株式会社ウィルコム沖縄 名誉顧問  取締役会長(事実上権限は社長より上だとは思うのですが、代表と付いていない事から権限は社長の方が上だったりするのでしょうか)  代表取締役社長 取締役  監査役 

  • 有限会社の役職について

    二人で有限会社を立ち上げました出資は50パーセントずつです。 取締役社長と取締役専務ですが最初は代表取締役社長と代表取締役専務にしようと思っていたのですが、公証人役場では有限会社の取締役は全て代表権があると言っていたと社長が言うので代表を取りましたが取締役社長も取締役も横並びと言うことなのでしょうか? 唯、法務局に入ったときには代表者はいないのですねと言われました? そのとき聞けばよかったのですが、上記はどちらが正しいのでしょうか? 又、二人共に代表権があるとないとでは何か問題があるでしょうか。(権限などの違いで) 私は専務になります。

  • 社長 頭取 理事長 

    1・頭取と理事長と社長の違いは?。 2・代表取締役専務と専務取締役の違いは何でしょうか?。 3・監査役にはリーダーはいないんでしょうか?。

  • 役職の英訳

    役職の英語表記について質問したいです。 ・代表取締役会長 ・取締役社長 ・専務 ・総務部 の正式な英語表記はどのようなものになるのでしょうか。翻訳サイトではいまいちしっくりこないものなので。辞書も古いものしかなく、正確な情報がありません。すぐに知りたいです。詳しい方教えてください。宜しくです。

  • 役職の英語表記について

    代表権のある専務取締役の英語表記は、名刺に記載する場合どのように記載するのがいいでしょうか 現在の役職が「専務取締役」で「EXECUTIVE DIRECTOR」としていますが、 今回、代表権をもつことになりました。 日本語標記では、 代表権を持っている 「代表取締役専務」としますが、 その場合の英語表記がわかりません。 ネットでもいろいろ調べましたが、どれが適当でしょうか。 教えてください。 Chief Executive Officer→社長のように見えるし Chief Operating Officer Senior Vice President→副社長のように見えるし ちなみに、 会長はCHAIRMAN 、社長はPRESIDENTとしています。

  • 役職名について

    社長 代表取締役 代表取締役社長 取締役社長 これって、違う?同じ? 今、名簿作成していて、いろいろ出てきて困っています。 同じやつは統一したいので、分りやすい説明、順番などお願いします m(-_-)m

  • 役職のつき方

    こんにちは。 いまだにわからなくここで教えていただきたいと思います。 役職名で 代表取締役社長はわかるのですが 専務や常務の場合 代表ではない場合 専務取締役 取締役専務 常務取締役 取締役常務 と取締役の位置が違う物が よくあります。 なにか 違った意味があるのでしょうか。 おばかな質問ですみません。気になっているもので・・

  • 別姓連名の役職の付け方

    会社宛に年賀状を送る際,別姓連名にするところまでは大丈夫なのですが,名前の上にそれぞれ別の役職を付ける方法が分かりません。 代表取締役会長 ●● ●● 代表取締役社長 ●● ●● のようにしたいです。 ※OKWAVEより補足:「ソースネクスト株式会社の製品・サービス」についての質問です。

専門家に質問してみよう