- 締切済み
Would it kill you to forg
Would it kill you to forgive me ?ってどういう意味?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
noname#215361
回答No.2
直訳が、「私を許すことは、あなたを殺しますか?」ならば、 意訳は、「生涯私のことを許してはくれないんですか(許してくれるとすれば、あなたが死ぬ時ですか)?」 ではないでしょうか。
- Nakay702
- ベストアンサー率79% (10068/12612)
回答No.1
直訳は、 「私を許すことは、あなたを殺しますか?」 で、意訳すれば、 「死んでも私のことを許してはくれないんですか?」 といった感じです。