• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文の意味を教えて下さい。)

英文の意味を教えてください。

このQ&Aのポイント
  • イギリスのネットショップで小物を購入した際、荷物がなくなり連絡した内容についての意味を教えてください。
  • もうお待たせしたくないので、新たな注文をしてください。不足している商品を除去します。
  • 今後は 運送会社名 や Europa を使いたくないので、配送業者を見つけてください。ありがとうございます。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10045/12575)
回答No.1

○○様、私どもは行方不明の商品分を払い戻しさせていただく所存ですが、他方エウロパ社にも対処いたします。 これ以上あなた様をお待たせしたくはありませんので、どうぞよろしければ他のご注文をなさってください。その節には行方不明の商品分を差し引きさせていただきます。 当方といたしましては、再度○○社やエウロパ社を利用するのに抵抗がありますので、ぜひあなた様の方で急使の会社を探してくださいますように。どうぞよろしくお願いします。

関連するQ&A