• ベストアンサー

ラテン語の翻訳をお頼みしたいのです。

 こんばんは。 固有名詞でラテン語表記にしてみたいのでこの質問をしました。 「火の祭壇」という言葉をラテン語表記してもらえないでしょうか? それを音読みで書いてくれるととても助かります。 これを物書きに利用したいと思っています。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

「祭壇」=altar (単数) 「火」=ignis (単数) 「火の祭壇」=altar ignis (火-ignis の2格は1格と同じignis) 発音:アルタール・イグニス (ドイツ式発音) (実践上はアルター・イグニスに聞こえる) (ラテン語は各国、母語の基本的発音に合わせるのが普通です。 イタリア、フランスおよびドイツではそれぞれに違ってきます。 ignis はイグニスと読むところと(独など)、 イニス (例:仏・伊・西など)と発音する国があります。) agnus・子羊もアニュスとなります。ドイツ語圏ではアグヌス。 その他いろいろ。世界での統一発音はありませんから、気楽に。 ラテン語の先生がどこの国の人であるか、また、どこでラテン語を 習ったかによって、日本人のあいだでも発音はそれぞれ違います。 気にしないことです。仏・伊・西などでは、母語同様hの発音は ありません。homo(人間)はオーモとなります。他同様。 もし、火を「炎」として捉えるならば altar flammarum (炎・flamma の複数) 発音:アルタール・フラムマールム (実践上は、アルタールの語尾のrは弱く。 フラムマールムの、ムとマのあいだには母音は入りません)

DEADSPACE566
質問者

お礼

「火の祭壇」でひとつの言葉です。 ラテン語でも単数ではaltarで良いんですね。 女性、男性どちらかに分かれるんでしょうか?

その他の回答 (2)

noname#214841
noname#214841
回答No.2

いくらか調べてみたのですが、古典の使用例を見つけることができませんでした。 >>固有名詞でラテン語表記にしてみたい とのご要望ですよね。 altar ignis を一語にまとめて「アルタリグニス」ではいかがですか。 [註] 「祭壇」はaltar, altare, altaria などいくつか表現があります。

noname#214841
noname#214841
回答No.1

altare ignis アルターレ・イーグニス 古典に「火の祭壇」の使用例があれば、あらためて投稿します。いまのところ、おもひつきませんので、直訳しました。

DEADSPACE566
質問者

お礼

直訳でもまったくかまいません。 とても参考になります。ありがとうございますm( )m ラテン語だとよくイーグニスと伸ばしますよね プロメテーウスだとか。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう