- ベストアンサー
怪物・モンスターという表現の意味、使い方について
toshipeeの回答
- toshipee
- ベストアンサー率10% (725/7148)
昔は江川卓、少し前は松坂に代表されるように、「同世代では比較できないずば抜けてすごいひと」といういい意味でしたけどね。 その前、そして今はフランケンシュタイン的な扱いのような気もしますが。「哀しくも生み出されたモノ」ってことかな。 ま、今は「全然いい」とか、「やばい」とか、品がないようになってきてますけどね。「こんにちは」「さようなら」などの、枕詞的な品のあるモノも崩れ始めてきているのは哀しい限りです。
関連するQ&A
- 古臭い、を良い意味で表現する言葉
こんにちは。 基本的には名詞か形容詞で探しているのですが、それ以外でも(いやむしろ感性溢れた表現の方が良いかもしれない)全然結構でございます。 「古臭い」という意味を表し、どこか懐古的な、こう…「古き良き」みたいなニュアンスで知的な言葉を捜しているのですが、何か良いものはないでしょうか? 「○○な」だとか、もうそのまま名詞で「○○○」だとか「○○的」「○○性」とか言う言葉があればご教示ください。 お願いします!
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「用言+です」という表現について
子供が小学校で,なにか丁寧な言葉をいうときに,なんでもかんでも「です」とつけます.たとえば,誰かが発表したとき,正しければ「正しいです」と全員一緒に声を合わせて言います.また,作文などでも「おもしろかったです」「すごいです」など,形容詞に「です」をつけたりします. 他にも関西のJRでは「危険ですから」というので,自然に感じますが,関東のJRでは「あぶないですから」と放送されるのでとても不自然な感じがします. 私は「です」というのは,長らく「だ」の丁寧な言葉と思っていましたので,上記の「です」の使い方がとても不自然に感じます.しかし,広辞苑や他の国語辞典で調べると「です」は「だ」の丁寧な表現としつつも「用言にも用いる」ともあります. 誰も「おもしろかっただ」「すごいだ」とは使わないとおもいますが,「おもしろかったです」「すごいです」は正しい表現なのでしょうか? もし,これが正しくないとすると,このような言葉を丁寧にいうにはどうしたらよいのでしょうか?作文で「おもしろく感じました」というのも少しニュアンスが変わるような気もしますが.
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 現在やっているドラマ「怪物くん」の中で。
現在やっているドラマ「怪物くん」の中で。 挿入歌で流れる大野君が歌っている「ユカイツーカイ怪物くん」はCD発売されているんでしょうか?また、される予定はありますか? あの歌が耳に残っちゃって気になるのです…。
- ベストアンサー
- ドラマ
- 適切な形容詞、熟語表現を教えて下さい。
こんばんは、お世話になります。 ある文章の作成中に、はたと形容詞で表せない表現が出てきてしまいましたのでこの場を借りて質問させて頂きたいと思います。 「生まれるはずのない」 「起こり得ない」 「出所が不明な」 以上のどれか一つにでもにあてはまるような形容詞、または熟語表現(四字熟語も可)をどなたかお教え下さいませ。 ちなみにその表現の後には「人」ではなく「物」がきます。 また「あり得ない」という意味を持つ熟語は少しばかり求めてるニュアンスとは違いますので「兎角」や「白烏」などは当てはまらないのでその点についてもお願い致します。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- floralsの意味は
花は普通flowerだと思いますが、良くfloralsという表現を見かけます。 辞書で調べても載っていません。 floralは形容詞だと思いますがそれを複数形にすると、どういう意味になるのでしょうか? 日本語で近いニュアンスの言葉を教えてください。 また、この用法は正式な場合に使用できますか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語で「もとい」に当たるような表現の仕方
こんにちは。 英語の言い回しについての質問をさせてください。 日本語で表現するならば、 私の●●な人へ(人に対する形容詞).... もとい!(間違えた!じゃなかった)△△な人へ。 という感じで、本気で間違えているわけではなく ちょっとしたユニークというか たとえば、形容詞を入れるとするならば 「私の駄目男へ。。。もとい、素敵なあなたへ。」みたいな感じです。 単に 「To my 駄目男 No,no, 素敵なあなたへ」という感じで、Noで表わせばよいのかな?とも思ったのですが、 実際のところは、どんな表現が正しいのでしょう? 直接の口語の会話ではなく、文章上での表現を教えてください! よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 「良いですか?」という表現
「よろしいですか」という表現を耳にすることが多いのですが、これは文法的に正しいのでしょうか。 「よろしいでしょうか」は「良いだろうか」の変種と考えれば違和感を覚えないのですが「よろしいですか」は何か違う気がしてなりません。 そもそも「形容詞+断定の助動詞」という形が不自然であるようにもおもわれます。 この表現の是非を文法的な根拠も込みでご回答をお願いいたします。 なお、「気にする必要がない」「人口に膾炙しているから良し」といったご回答はご遠慮いただきますようお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 厚肉 と、 肉厚 の意味の違いについて。
最近よく耳にする言葉で、 「肉厚のしいたけ」とか、「肉厚のするめ」とか、 「肉厚」が、形容詞的な使われ方をしてると思うんです。 私としては、 身長 ‥ 何センチ 長身 ‥ 背の高い事 肉厚 ‥ 何センチ 厚肉 ‥ 肉の厚い事 の様に、「厚肉のしいたけ」「厚肉のするめ」と言う方が正しい表現だと思うのですが。。。 一般的には、「肉厚」で通ってる様ですが、 正しい日本語の表現としては、どう何でしょうか? 国語が苦手なので、質問の仕方もわかりににくくてすみませんが、 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 引っかかる国語表現
テレビを見ていると、ときどき「ん?」と引っかかる表現や言葉が耳につくコトがあります。 例を挙げると ○有効的 ~的は、名詞の後につけて形容詞化するモノで「効果的」または「有効な」が正しいのでは? 「友好的」と音が同じなので混同している? ○価値観がでる 単純に、価値が出るの意味でつかっている。 頭の中には、価値「感」の文字が浮かんでいる? ○~せざるを得ない 読み方が、~せざる/を得ないになっている。 せざる負えない?せざる終えない? などなど・・・ みなさんの、テレビなどで見かける気になる国語表現を教えて下さい。 なお、国語や文法に詳しい訳ではないので、もし上記の例に間違いがあったら、それも教えていただけるとありがたいです。
- ベストアンサー
- アンケート
お礼
ありがとうございます。 いい意味だったのですか、驚きました。 テレビドラマなどでは、「怪物になってしまうよ」というネガティブな意味や、 周囲でも、「人間じゃない、あいつは怪物だから」 と、思いやりのない人のことを示している様子でした。 ネットなどでも、詳細が調べられなかったので質問させていただきました。 なんとなく、腑に落ちなくて まだ、もやもやしています。