- ベストアンサー
英語質問への返し方?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Then what shall I call you? と言えばいいと思います。 How about you?とかAnd you?でいいんですかね? でも通じますが、少し飛躍と言うか省略が大きいと感じる人もいるでしょう。How about you? ですと「あなたはどう?」、 And you? ですと「あなたは?」となって、いずれの文でも目的格が必要なのに主格に聞こえる可能性があるかも知れません。
関連するQ&A
- 英語のメッセージを訳してほしいです
このメッセージを訳してください>< まだまだ英語力が足りずよくわかりません 英語の得意なかたお願いします! Thanks :-) im happy to tell you something about Italy, i'd love to know more about Japan and the language too. Right now i'd love to know how i can someone to message me in Japanese and i'll try to translate it so i can know what they tell me :-) If you like my Skype ID is Binomag, chatting i think is very good to exchange opinions and discuss about our countries and everything, for now bye!
- ベストアンサー
- 英語
- [英語]()に当てはまるもの教えて下さい><
1. John : Do you have the time? Ellen : () John : I asked you what time it is now. (1) Go ahead. (2) One moment, please. (3) I beg your pardon? (4) I don't know about it. 2. George : I don't think I can attend the meeting tonight. Ben : () George : I have a terrible stomachache. (1) What's wrong? (2) What about you? (3) What do you say to it? (4) What happened to it? 3. Clerk : We don't sell cell phones here. You'll have to go to the phone store. Rick : () Clerk : That's simple. Go out the door, turn to the left and go straight, and you'll find it on this side of the street. (1) Is that so? May I go to the phone store? (2) Excuse me. How can I get a cell phone there? (3) I see. Could you tell me how to get there? (4) Would you be kind enough to take me there?
- ベストアンサー
- 英語
- この英語メールの意味は?
何度か食事をともにしている仕事仲間の外国の方(母国語が英語でない)からこのメールが届きました。私はあまり英語がわからないので、いつも簡単な文章で書いてくれますが、今回のメールは大事にことが書いてあるようで正確な意味が知りたいです。どうぞよろしくお願いします。 It was wonderful evening yesterday. And we talked about many things which was interesting for me. I hope you feel little the same....... One thing I want to know from you, help me to understand what you feel about me, and how close to me you want to be. For me difficult to explain what I need from you, but I have big hope that you will understand.
- 締切済み
- 英語
- 英語の翻訳お願いします。
I care so much about you I care about you more than I can say. And that caring and that feeling have a meaning that is more precious and more special to me than I can explain. But let me try to tell you this... Stying ''I care'' means that I will always do everything I can to understand. It means that I will never hurt you. It means that you can trust me. It means that you can tell me. What's wrong. It means that I will try to fix what I can,that I will listen When you need me to hear,and that ~even in your most difficult moment ~all you have to do is say tha word,and your hand and my hand will not be apart. It means that whenever you speak to me,whether words are spoken through a smile or theouge a tear... I will listen with my heart. I do care about you... In a very special wey. メッセージカードの柄としてあったので気になりました。お願いします
- 締切済み
- 英語
- 英語の表現を教えて下さい。
例えば電話で、what can I help youや how can I help you とも違い、どんな用件/内容で掛けてきたのか、それとなく聞きたい時はどう聞けばいいでしょうか?what's your business? とかでもいいでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 下記の英語を翻訳してください。
Ask I know ken. This situation for you and me is like friends. Can I ask you to something ken. What for me to you?
- ベストアンサー
- その他(恋愛・人生相談)
- 英語のお詳しい方、お願いします。
相手からの返事がよく理解できません。 Aが必要なのは理解できるのですが他にどんな事を仰っているんでしょうか? I need A for me to connect you to him, and how sure am I that I will get the payment after me giving you all you need? How can I be sure?
- ベストアンサー
- 英語
お礼
なるほど!勉強になりました。ありがとうございました。