• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

下記の英語を翻訳してください。

Ask I know ken. This situation for you and me is like friends. Can I ask you to something ken. What for me to you?

共感・応援の気持ちを伝えよう!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.2
  • Ozex12
  • ベストアンサー率40% (12/30)

倒置かなと思ったけど、これ間違ってませんか?英語圏の方はこういう英語使わないと思うけど。最後の文は動詞が無いよ。 想像で。。。「ケン 私分っているの。 この状態はあなたと私にとって友達のようなものね。 聞いてもいいかしら? あなたにとって私は何?」かなぁ? 失礼だけど英文として成り立ってないので訳し様が無く想像の域をでません。転記を間違えていませんか?

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

有難うございます。 相手がフィリピン人なので・・・・・・・

その他の回答 (1)

  • 回答No.1
noname#157475
noname#157475

よくわからない。わからないとこは意訳してみました。 私が知識を持っているか尋ねて下さい。 あなたと私の友達のようなこのシチュエイション。 私はあなたに知識のなんたるかについて尋ねることを可能にして下さい。 あなたへの私の為のなにか。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • すみませんがどなたか下記の英文を訳して頂けないでしょうか。

    すみませんがどなたか下記の英文を訳して頂けないでしょうか。 宜しくお願いしいたします。 ↓ Please don’t say like this l think your English is very good don’t worry What you mean l will ask okubo something like what my l know before you ask please let me know

  • 翻訳お願いいたします。

    翻訳お願いいたします。 I know who they are, I just wanted to know if you knew them since you live in Japan. Which member do you know? Do you know who Jejung is? I wanted to ask for a little favor, I hope you can help me I wanted to know if you could please translate this for me please [Tohoshinki's image] Its about Tohoshinki. I really hope you can help me. Thank you

  • すいませんが下記の英文を訳して頂けないでしょうか

    ネィティブが書いた英文ではないため少し読みづらいとは思いますが よろしくお願いします。ちなみに文中に出てくる「Yemen」は国名で「Sanaa」はその首都です。 文中で今年の三月からイエメンは治安が悪くて100ドルのお金を貸して欲しいと書いてあるのは 何となく判るのですが・・・。 ↓ I wish if the situation in Yemen to be good the youth revolution in March 2011 and the situation got worst and not safe for tourists and not safe even for me and my family l would like to inform you the life its heard in Sanaa this time and every things is getting expansive and many people the leave sanaa and some shops the closes l was look for job l can not find this time l just want to ask you if you can lend me 100$ and transfer it to me by western union l will be so glad if you can and if you can send it by my name mohmmed almarwiny and when l will have it and work l will send it to you if you can l really dont want to ask you but is very bad time now in Yemen and when l work l will transfer the money to you im sorry but l think you feel what l feel if you can pleas let me know if you can not its ok l just ask you because you are my friend

  • 翻訳お願いします。

    How come after you know i sell this host you go to others asking for them to make the heatsink.? You show no respect for me. I dont understand why you changed like this to wards me. You lasers took so long to make because I dont build cheap half fast made stuff. All my lasers are quality. I find it very disrespectful. I have done and given so much to you over the year. Going behind my back and asking other machinist which iam very good friends with to make heatsinks for stuff i sell is very disrespectful. In fact i was the one that showed you this host Months ago. Remember After you get your 2 high power laser which should be there very soon and i see whats going on with your friends 635nm laser i think i will no longer offer my service to you. With the 635nm laser something does not sound right and a few things you mention that made me upset. Now you go behind my back and ask other people to make stuff for you that i sell. That is very disrespectful. If I sell something i only sell it. I will ask you nicely to never and i REPEAT NEVER ask another member to make any of my stuff again.! I worked hard to get where i am. I dont need anyone to take what i worked hard at. I will let you know when your friends 635nm laser comes in and let me know when you get your 2 high power laser in. After i see whats wrong with the 635nm laser and Fix it i can NOT offer you my service to you anymore. Again, I will ask you nicely to NEVER ask another member to make any of my stuff again.! I worked hard to get where i am. I dont need anyone to take what i worked hard at.

  • 次の英文を翻訳してください。

    Great job oo! Thank you for helping me get this book also. If there are other ways you would like to learn I have worksheets and will help any way I can. Just let me know what you want to learn and we will go from there. I am looking forward to another lesson tomorrow! よろしくお願いします。

  • 英語のメッセージを訳してほしいです

    このメッセージを訳してください>< まだまだ英語力が足りずよくわかりません 英語の得意なかたお願いします! Thanks :-) im happy to tell you something about Italy, i'd love to know more about Japan and the language too. Right now i'd love to know how i can someone to message me in Japanese and i'll try to translate it so i can know what they tell me :-) If you like my Skype ID is Binomag, chatting i think is very good to exchange opinions and discuss about our countries and everything, for now bye!

  • 英語問題

    1:Do customers () smoke in restaurants bother you? (1)who (2)when (3)to (4)like 2:There was something about his story () made me suspicious. (1)what (2)whatever (3)which (4)whichever 3:Ken didn't believe () Jane said. (1)however (2)some (3)that (4)what 4:You are the only man in the world () I can call my friend. (1)whose (2)which (3)that (4)what 5:Towns () attract tourists are usually croweded. (1)where (2)which (3)to which (4)in which 解答と訳をお願いします

  • 下記の翻訳をお願いします。急いでます。よろしく。

    下記の質問を受けています。意味が解らず困っています。至急教えてください。 お願いいたします。 Hello Exhibitor, My name is philip, I would like to know how many units you have for sale, Ill be offering you $2,500 for this item including the shipping fee via EMS SPEED POST to my cousin in United State. Kindly reply me back to my e-mail ( *******(@) gmai l. com ) or message me at my LINE, my LINE ID is ( ***** ) I will be waiting to hear back from you soon!

  • 英語の翻訳をお願い致します。

    英語の翻訳をお願い致します。 ネットで海外の方にレンズを購入していただき、そのあとのやり取りしているメールです。 Helo Friend, What can I do with $10USD.I have paid you $252.65USD.I have to keep this lens as a Toy.This is not needful for me.so please do justice for me.I am not rich person,Photography is my job.I expect further help from you.Thanks Have a nice day! よろしくお願い致します。

  • 英語の翻訳をお願いします

    YouTubeの海外のラッパーがインタビューをされている動画で、そのラッパーが話してることを知りたいです。 質問は what's the biggest sacrifice you& your family made for you both? テロップでこう出ていて、それに対してラッパーが I think of the biggest sacrifices that my family or my gang you know I'm saying i had to make was probably like like not having a job and just being broke and trying to like really like figure out this music like to be honest because like we always say we always didn't have any money you know what i'm saying so it's like we had to like keep our heads down just keep grinding like no the process like we didn't have no plan 「b」 like no plan 「a」 all the way you know what im saying と答えてます。この文章はYouTubeの英語の自動字幕というもので出た文字をまとめただけなので、ピリオドなどがなくわかりづらいと思いますが、翻訳できる方ぜひ何を言ってるのか教えて欲しいです🙏