• ベストアンサー

「強かん」と表記するのは何故か?

川崎の強姦魔が逃走した事件 新聞の番組欄なんかを見ると「強かん容疑者」とか強姦の姦の字がひらがなです 漢字で「強姦」と表記できない何かあるのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sutorama
  • ベストアンサー率35% (1701/4759)
回答No.1

新聞常用漢字表というものがあるのですが http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%96%B0%E8%81%9E%E5%B8%B8%E7%94%A8%E6%BC%A2%E5%AD%97%E8%A1%A8 ※現行のものは、2010年に告示された改定「常用漢字表」の2136字から7字を除いた2129字に常用漢字表外字5字を加え2134字の使用を認めている。 「姦」は、常用漢字外にされていますね 下記の常用漢字チェッカーでしらべると、やはり外されます http://elearn.jp/joyo/

azuki-7
質問者

お礼

ありがとうございます

その他の回答 (2)

  • born1960
  • ベストアンサー率27% (1224/4399)
回答No.3

「姦」という感じが常用漢字じゃないからでしょう。 「花卉」は「花き」 「拉致」は「ら致」←最近は新聞でも「拉致」とするところが多いです。 「警邏」は「警ら」  まだまだたくさんありますよね。

azuki-7
質問者

お礼

ありがとうございます

  • pluto1991
  • ベストアンサー率30% (1986/6583)
回答No.2

字が難しいからではないでしょうか。 鬱病も「うつ病」と書きます。(医学的正式名称もうつ病ですね。)

azuki-7
質問者

お礼

ありがとうございます

関連するQ&A

  • 集団強姦罪が無罪になっても,逃走罪で有罪?

    集団強姦などの容疑で逮捕された男が,横浜地検川崎支部から逃走した事件がありました。 裁判において,もし集団強姦罪について無罪となった場合,この男は「ぬれぎぬ/無実」で捕まっていたことになりますよね。 とすると,逃走したことは罪に問われなくなるのでしょうか。 それとも,容疑者なのに逃走したので,逃走の罪については裁判で有罪になることがあるのでしょうか。

  • 個人情報(名前)の表記について

    名前の表記で特定の個人を識別しずらいのは、漢字・ローマ字・ひらがな・カタカナのどれですか?順序があれば教えてください。また、漢字・ローマ字の並列表記はどうですか?

  • 「~という」の表記について

    「言う(say)」という意味でなく、「~という」という言葉を使うことがあると思います。 例えば、 「広島市の事件で容疑者が逮捕された直後だというのに、また茨城県で…」 とか、 「こちらのみなさんはどういう意見をお持ちでしょうか?」 とかいう場合です。(あ、←この「いう」もそうですね。) こうした場合に、「言う」という漢字を当てるのは正しいんでしょうか?少なくとも私は、漢字を使っている表記を見ると違和感を覚えるのですが… 厳密には、どうなのでしょうか?教えてください。 よろしくお願いします。

  • 漢字表記がある意外な言葉

    「スリ」は漢字で「掏摸」と書きますが、新聞などで漢字表記を見たことがありません。 また「こんにゃく」も「蒟蒻」と書きますが、これは私が落語ファンだから知っているだけです。 こんな風に、普段カタカナやひらがな表記されていて、漢字表記の存在自体 あまり知られていない言葉って、他にもないでしょうか? (外来語は除く) 漢字マニアの方、よろしくお願いします。

  • 容疑者を逃がした警察の対応について

    集団強姦や強盗などの疑いで逮捕された杉本裕太容疑者、川崎市川崎区の横浜地検川崎支部から逃走した事件で一応捕まりましたが、警察のトップは、なぜ謝罪しないですか?確実に警察の失態であり警視総監が謝罪するべきですよね。最近は食品の問題などで会社のトップが謝罪しています。警察組織は、なぜ当たり前のことができないのか? また少し前にも東北で外人が逃げる事件もありました。マスコミも全く警察を叩かないですよね。

  • 中国では強姦事件は多いですか?

    中国では強姦事件は多いですか? また強姦の手口はどんな感じですか? 中国人は強姦目的で女を殺そうとします。 ↓ れんがで女子高生殴り重傷負わす 殺人未遂、強姦致傷容疑で中国籍の男逮捕 2013.8.1 20:49 [事件・トラブル] わいせつ目的で女子高生の頭や顔をれんがなどで殴り、殺害しようとしたなどとして、警視庁捜査1課は1日、殺人未遂と強姦致傷の疑いで、中国籍で東京都杉並区和泉、アルバイト従業員、黄偉威(こう・いい)容疑者(26)=建造物侵入容疑で逮捕、処分保留=を逮捕した。捜査1課によると、「女性の体を触ろうとしてれんがで頭を叩くなどしたが、殺したり乱暴しようとは思わなかった」と容疑を一部否認している。 逮捕容疑は、東京都町田市内の路上で7月初旬の夜、帰宅途中の10代の女子高生にわいせつな行為をする目的で、頭や顔をれんがで殴るなどし、殺害しようとしたとしている。女子高生は抵抗し、現場から逃げ出したが、頭部骨折などの重傷を負った。 捜査1課によると、2人に面識はなかった。現場周辺の防犯ビデオの映像や、女子高生が「中国語のような言葉を話していた」と話したことから、黄容疑者の関与が浮上。現場近くには黄容疑者のアルバイト先があるという。 黄容疑者は小学校のプールに侵入したとして、警視庁に7月11日に建造物侵入容疑で逮捕され、処分保留となっている。 産経新聞 http://sankei.jp.msn.com/affairs/news/130801/crm13080120500015-n1.htm

  • 新聞やテレビの文字表記のしかたについて

    新聞やテレビで、例えば、「覚醒剤」という言葉が「覚せい剤」と表記されていることに疑問を感じています。1つの熟語を漢字とひらがなで書き表すのはおかしいと思うのです。読み方が難しいからかとも思いますが、少し前まではこんなおかしな表記のしかたはされていなかったように思います。どうして変わってしまったのでしょうか。教えてください。また、このような私の意見をどう思いますか?

  • 「覚せい剤」報道で

    覚醒剤関連の報道を目にするたび、思うことなのですが。。。 ほとんどの新聞・テレビでは、「覚せい剤」というように 「醒」の漢字は使わずに、「せい」とひらがな表記をしています。 それほど難しい漢字のようには思わないのですが、 なぜ「覚醒剤」と、すべて漢字で表記しないのでしょうか。 それとも「醒」の字は、新聞・テレビ等のメディアで 用いてはいけないというようなルールがあるのでしょうか。 教えてください。

  • 複数表記する言語ある?

    複数表記する言語ある? 日本語はひらがな、カタカナ、漢字、の3つの表記がありますね。さらにローマ字もある。(ローマ字は英語の変形なので含めるか難しいですが) 複数民族で複数言語を持つ国などはいくらでもありますが、1つの言語にこんなに表記がある言語はあるのでしょうか? 英語は1つで覚えるの楽でイイでしょね。(表現も1つでしかできなが、、) この辺に詳しい方教えてください。

  • 漢字表記 「其れ」「此れ」など

     大正時代の小説を読んでいると、「其れ」「此れ」「儘」などと漢字が多いですが(文語の影響か)。  その漢字表記の区別と言いますか、現代だと「それ」「これ」と必要以上に平仮名(ひらがな)表記の小説が多いと思います。  出版社、小説家達は何故、「此れ」「其れ」などと書かなくなったのでしょうか?  読みにくいという問題もありますが、そうすることで何か日本文化を失っているという感じもしますが、その漢字表記の問題について、どう思われているかを意見を聞きたいです(勿論、主観で結構なので)。  また、失われた漢字(と言いますか)の復活の願いもあって、漢字を正しく使いたいです。  例えば、「手紙が『来た』」と書くのか、「手紙が『着た』」と書くのか。 字の使い方がよく分からないです。  そういう漢字の使い方を詳しく解説したサイトなどありましたら、御願いします。 電子辞書を見ていると、解説が不十分なので(紙の辞書を買わなくてはならないのかなぁと)。  個人的には、明治に書かれた文書みたく、殆ど漢字の文章が好きですが。   返事が少し遅れるかもしれないです。