• ベストアンサー

英語にしてください。

明日は何時まで仕事ですか? 私は13時まで仕事なので13時半以降なら何時でも大丈夫です。 何時にどこで待ち合わせしますか? 早く会いたいです。 これを英語に訳して頂けたら助かります。 いつも皆さんの回答でとても助けられています。 本当に感謝しています。 よろしくお願い致します。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

明日は何時まで仕事ですか? Until what time do you have to work tomorrow? 私は13時まで仕事なので13時半以降なら何時でも大丈夫です。 I'll work until one o'clock tomorrow afternoon, so I'll be free all day after one thirty. 何時にどこで待ち合わせしますか? What time do you want us to meet? 早く会いたいです。 I want to see you as soon as possible. 以上でいかがでしょうか?

ta68mao
質問者

お礼

ありがとうございました! いつも本当に助かっています。 回答も早く頂けて相手の方ともスムーズに会話やメールが出来るので本当にありがたいです。 ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • oignies
  • ベストアンサー率20% (673/3354)
回答No.3

What time do you finish your work tomorrow? I finish my work at one o’clock.  When and where should we meat? Anytime after one o’clock and half is  convenient for me. くらいです。

回答No.2

やっぱりクリスマスだと、こういう質問が増えますね^^;; ま、これもOKWaveの季節の風物詩(笑) When do you finish your work tomorrow? I finish at 13 o'clock, so I'm OK anytime after 13:30. When and where do we meet? I miss you… I miss you…. 明日はクリスマスイブですからね! 一刻も早く会いたいもんね! メリークリスマス! (それに引きかえ僕は、明日の予定はなんにもなし・・・(悲)

ta68mao
質問者

お礼

ありがとうございました! とても助かりました!! 私も何度も女だけの寂しいクリスマスを過ごしたことがあります。 悲しいと言いながらもこうして人のためになってくれる優しいあなたなので、いつか絶対に素敵なXmasを過ごせると思います。 私もそう願っています。 本当にありがとうございました!

関連するQ&A

  • 英語にして下さい。

    明日はどこで何時に待ち合わせしますか? 私は6時以降なら何時でも大丈夫です。 ここからは英訳出来たらで大丈夫です。 ご飯作ってくれてありがとう!!すごく美味しかった! いつも優しくしてくれて本当に嬉しいです。 イギリスは恋人同士じゃなくても異性と2人きりで遊びに行ったりするの? よろしくお願いします。

  • 英語に訳して頂けますでしょうか。

    いつも皆さんに力を貸して頂き、とても感謝しています。 海外から遊びに来ている友達に、 下記内容のメールを送りたいのですが、まだ文書を書くのが苦手で、英語の訳をお願いしても宜しいでしょうか。 *** 昨夜は本当にありがとう! とても楽しかったです。 あなたは水曜日、何時に帰り? もしもあなたが大丈夫だったら、 明日の夜仕事が終わってから、あなたの部屋まで遊びに行ってもいい? 22時頃になると思います。 もし予定があったら、無理しないでね。 最後に会いたいです^^ *****

  • 英語教えてください。

    明日、会う約束をしていて先日メールで金曜の18時30分以降なら大丈夫です。と連絡したところ6時半で大丈夫?と返信がきたので、大丈夫です。と返して待ち合わせが6時半になったのですが、少し早めに行けることになったので6時くらいには待ち合わせ場所に行けそうです。とメールを送りたいのですが、この行けそうと言う表現が調べてもよく分かりませんでした。 でも相手の都合もあると思うのでもしあなたが大丈夫そうならという感じでメールをしたいと思っています。例えば僕はそれで大丈夫!じゃあ明日6時に!やごめん。その時間には行けそうもない、行けないなどの返信がきたあとの私の返信の仕方も何通りか教えて下さると助かります。よろしくお願いします。

  • 郵便振込の入金期限。

    郵便振込の期限が明日に迫っているものがあるのですが、 明日振り込みに行く場合何時までに入金を済ませれば間に合うのか ご存知の方はいらっしゃいませんでしょうか。 できれば仕事があるので17時半以降に入金したいのですが…。 この辺の事情に詳しい方のご返答お待ちしております。 どうぞよろしくお願い致します。

  • 『』は英語でなんといいますか?

    『』は英語でなんといいますか? 翻訳してください(><) 『じゃぁ、今日の夜7時半に ハセスト横のラッキーピエロで待ち合わせできますか? ラブホテルに行くとかじゃなく、普通にあなたとお話がしたいんですけどいいですか?』

  • 待ち合わせ 英語

    待ち合わせをする駅は決まったのですが、出口のことまで話していませんでした。 そこで、今日の待ち合わせだけど、何々駅の何口にする?という場合の英語を教えてください。 それと例えば今日の待ち合わせは南口でいい?それとも東口?というような感じの英語もお願い致します。 それと写真を見ながら、この人元カノ?と聞きたい時はどのように言えばいいのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 英語になおして頂きたいのです

    カジュアルな感じにつかう英語を教えていただきたいです ■明日の5時でよかったよね?(待ち合わせの確認) ■もし急に都合が悪くなったりしたらメールちょうだいね。 それから ■私は緊張してうまく話せないと思うけど、あなたはあまり気にしないでね。 (はじめて会う人に、自分はあがりやすい性質で、そうなると上手く 話せなくなると伝えたいのですが。。)

  • 英語で感謝の気持ちを伝えたいのですが?

    困った時、辛いことがあった時など、いつも親身に悩みを聞いてくれ、支えになってくれているイギリス人の親しい友人(同性)がいます。私のつたない英語を辛抱強く聞いてくれます。 メールで感謝の気持ちを伝えたいのですが、英語で何と表現したらいいのでしょうか? 「あなたと出会えた奇跡に心の底から感謝している。」「あなたにどんなに勇気づけられてきたかわからない。」というような気持ちを伝えたいのですが、英語に堪能な方、どうか教えてください。 よろしくお願い致します。

  • 英語訳をお願い致します。

    初めて利用させて頂きます。 私事で申し訳ないのですが、アメリカの知人へ送るメッセージを英訳して頂けませんか? 今回の地震を知り心配して何人かから連絡を頂いたのですが、きちんと感謝を伝えたいと思います。 英語が得意な方がいらっしゃれば何卒お願い致します。 〝本当にあなた達の優しさに感謝します。 私が日本に関する情報を知らせたい時 ●●にアップデートしたいと思います。 あなた達の優しい気持ちやメッセージは私たち日本人に届き、みんなの励みになっています。 本当にありがとうございます。〟

  • 英語 翻訳

    英語にやくしてください。 工場のフィリピン人たちに助けてもらい、お礼と感謝を言葉で表したいです。 どうか、次の文章を英語にやくしてください。 お願いします!!!!! でも、本当。 あなたたちの、温かい応援や言葉、スマイルがあったから 私は救われたんだよ! みんな大好き、 本当にありがとう!! そして、あなたたちと巡りあわせてくれた神様にも感謝です。 宜しくお願いします。