• ベストアンサー

英語が堪能な方お願いします

英語の翻訳をお願いします! 料理教室、明日の夜ならありました。 18:30~20:45なんですが、それでも良ければ受講が可能かどうか私が電話をして聞いてみます。 英語が堪能な方、回答よろしくお願い申し上げます。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

There is a cooking class tomorrow night. It's from 6:30 p.m. to 8:45 p.m. If you are interested, please let me know. I will call them and ask if you can take the class.

Moonsunfine
質問者

お礼

早々の回答ありがとうございました!

その他の回答 (1)

  • zebra500
  • ベストアンサー率0% (0/2)
回答No.2

参考にして下さい。   Re: Cooking Class There's one scheduled for tomorrow evening from 18:30 to 20:45. If it's fine with you, I will call and find out if you can take a lesson.

Moonsunfine
質問者

お礼

早々の回答ありがとうございました!

関連するQ&A

  • 英語圏の方に難なく通じる英語力のある方に回答お願い

    英語圏の方に難なく通じる英語力のある方に回答お願いします。 以下の文を英語に翻訳お願いします。 メインアカウントのベジタリアンさん対策のためにこちらの料理アカウントを作りましたが多忙で投稿、訪問が難しくなってしまいました。 これから益々忙しくなってしまうのでこちらのアカウントを閉じることにしました。 また、メインアカウントから覗かせていただきます。 今まで本当にありがとうございました。 このまま英語に訳すというよりは 「英語ではそういう言い回しはしない」という文がありましたら直す箇所を教えてくだされば直して訳してくださると有難いです。 よろしくお願いします。

  • 英語が堪能な方、よろしくお願いします!

    帰国してしまった同性の友達に先日あったイベントの写真を添付したら、すごく楽しそうという返事をもらいました。 そこで、私は下記の返事を出したいのですが英語わからないので、英語が堪能な方のお力をお借りできればと思います。 超楽しかったよ!あなたも一緒だったらきっともっと楽しかったと思う! 今度あなたが日本に来る時は、あらかじめイベントや料理教室を調べておくね。 その時は是非一緒に行こう! 以上、よろしくお願い申し上げます。

  • 英語が得意な方、お願いします。

    英語が得意な方、お願いします。 歌詞を作っているのですが、どうしても英語に出来ない部分がありまして… 『風に揺られて』を英語にすると、どう翻訳したら良いのでしょうか? 翻訳サイト等で調べているのですが、どこも違った回答になってしまってわけが分からなくなってきてしまいまして…。 『揺れる』と「揺られる』の辺りでうまく訳せません。 英語が得意な方、お答えお願いできないでしょうか?

  • 英語が堪能な方、英訳お願いします。

    英語が堪能な方、英訳お願いします。 昨日、午前中に料理教室にいくはずだったんだけど寝坊しちゃったの。起きた時にはお昼だった。 よろしくお願いします。

  • 英語の翻訳

    こんにちは、 料理のメニューで「地鶏の桑焼き柚子胡椒添え」って あるのですが・・・英語の翻訳はなんて言うのでしょか?「桑焼き」ってのが難しいのですが・・・ お願い致します。m(__)m

  • 外国人の方と喋りたい!!

    私は今10代です。小さい頃から外国に興味があって、外国の方とお喋りをしたいな~。と思っているのですが、 英語はどうやったらより良く覚えることができますか? (学校の授業は抜かして…) それと電子辞書を購入したいと思うのですが、 どこのメーカーが最適ですかね? 日本語を英語に翻訳したり、英語の発音が出てそれで学べたり。。 その電子辞書を海外に持って行って、実用もしたいのです。 ですから、実戦でちゃんと使えるようなのがほしいです。 あと英会話教室とかでNOVAなどがありますが、 そういう教室ってどうなのでしょうか? やっぱ通った方がいいですかね?それか自分で本とかCDとかで習った方がいいですかね? (これは個人個人かもしれませんが…。) やってみなきゃ何もわからないかと思いますが、 この3つの質問の回答をお願いしたいと思います。 よろしくお願い致します。

  • 英語に堪能な方、お願いします。

    英語に堪能な方、お願いします。 こんにちは、英訳して頂けませんか? 翻訳サイトも使ってみましたが役に立ちません (昨日、映画へ行った友人へ) 誰と行ったの? 誰から借りたの? 誰に電話してるの? 以上3文です。 英語分かる方、時間あったらお願いします

  • 英語に直して下さい!

    その話しについては、詳しくDMしてもいいかな? 僕から送っておくから、見てくれくれると嬉しいな。 明日は祝日で、僕は仕事休みだよ。また、明日も話そうね。お疲れ様。 を英語に直していただきたいです!ネイティブな英語を話せる方にお願いしたいです。ですので、翻訳機の利用はご遠慮願いますm(__)m どうぞ、お力をお貸し下さい。 よろしくお願いします!

  • 電気システム科 を英語でどう表記するか。

    まず閲覧感謝です。 本題ですが、学校祭で学級旗を作ることになったのですが、私のクラス名を英語で表記したいと思っています。 それで翻訳機で翻訳したところ、"電気システム"は「Electric system」と翻訳されました。 同じクラスの生徒には、これで意味合ってるの?等と聞かれ、不安になってきたのですが… これで意味は合ってるのでしょうか? 明日下書きをするので、なるべく早い回答をお待ちしています。 よろしくお願い致します。

  • 日本語を英語に

    日本語を英語にして下さい。 翻訳機は使わずにお願いします。 君のいう“明日”って何? 明日が来ない事位解ってるよ。 だけど、夢だけはみたいの。 もう一度笑って欲しいの もう一度聞かせて欲しいの どうかお知恵をお貸し下さい。 よろしくお願い致します。