• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:日本語の添削をお願いできませんでしょうか。)

日本語の添削をお願いできませんでしょうか

このQ&Aのポイント
  • 日本語の文章を作成してみました。どうしてもその文章に自信を持つことができず、またより自然な日本語を勉強したいので、どなたかに添削をお願いできませんでしょうか。
  • 先日電車を利用した際に、ホームと車両の間に足をはさまれて軽い怪我をしました。足元を確かめる重要性と警告の不足について話題を提供し、同じような事故を避けるために皆さんに注意喚起したいと思います。
  • もし子供や年寄りが同じような事故に遭った場合、大変な事故につながる可能性があることについても考えさせられました。皆さんに私の経験を通じて注意を促し、安全な行動を心がけてほしいと思います。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • pottoni
  • ベストアンサー率24% (56/225)
回答No.2

>今日は、自分の経験談について、安全の話題を皆さんに話したいと思います。 今日は、安全についての私の体験談を皆さんにお話したいと思います。 >先日電車を利用した際の出来事ですが、電車を乗るときホームと車両の間に足をはさまれました。 先日電車を利用した際、電車に乗るときにホームと車両の間に足をはさまれました。 >いつも気をつけて乗り降りているのにそのときに限ってすきまに足をとられたのです。何箇所軽い怪我しました。 いつも気をつけて乗り降りしているのに、その時に限ってすきまに足を挟まれたのです。何カ所か軽い怪我をしました。 >自分が近視のせいか、不注意のせいか、いずれホームと車両の間にすきまが15センチあるので、隙間に足を入れやすいです。 私の目が悪いせいか、不注意のせいなのか、いずれにしろホームと車両の間にすきまが15センチ程あるので足が入りやすいです。 >電車に乗り降りするときには、足元を確かめてから通るのが、本筋ですが、 >ホームには何の提示標示やアナウンスもなかったので、気持ち悪い一方です。 電車に乗り降りするときには足元に注意すべきですが、ホームには何の注意書きもアナウンスもなかったので......です。 (>気持ち悪い一方、とは?ちょっと意味がわかりませんでした。注意書き等が欲しかったという意味ですか?) >皆さんに私を悪い例として、後の戒めをしてもらいたいです。 皆さんにも注意していただきたいと思います。 >一方、その後、私が思ったのは、もし子供と年寄りの方が同じく転倒したら、大変な事故になるおそれがあるでしょう。 そして、もし子供やお年寄りが同じように足を挟まれた場合、大変な事故になるおそれがあると思いました。 こちらで、いかがでしょう?

corgordear
質問者

お礼

ご指導、誠にありがとうございました。 大変勉強になりました。 大変助かりました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • LN-TF
  • ベストアンサー率53% (320/596)
回答No.1

細かい所で、不自然の言い回しがあるので、なおさせていただきます。猶控えめにして居ますので、もっと大胆に手を入れる事も可能です。()内は削って下さい。 -------------------- 今日は、自分の経験(談について)から、安全(の話題を)について皆さんにお話したいと思います。 先日電車を利用した際の(出来)事ですが、電車(を)に乗るときホームと車両との間に足をはさました。いつも気をつけて(乗り降りして)いるのにそのときに限ってすきまに足をとられたのです。何箇所軽い怪我しました。 自分が近視のせいなのか、不注意のせいか、いずれにせよホームと車両との間にすきまが15センチもあるので、(隙間)すきまに足を(入れ)おとしやすいです。 本来電車に乗り降りするときには、足元を確かめてから(通る)乗る(のが、本筋)べきですが、 ホームには何の(提示標示)注意やアナウンスもなかったので、(気持ち悪い一方です。)あっても良いだろうと思いました。 (皆さんに)私を悪い例として、皆さんの(後の戒めをしてもらいたいです。)今後の参考にしていただければと思います。 (一方、その後、私が思ったのは、)もしお子さん(供と)やお年寄りの方が同じ(く)やうに転倒したら、大変な事故になる(おそれがあるでしょう。 )だろうと空寒い気がしました。

corgordear
質問者

お礼

ご指導、誠にありがとうございました。 大変勉強になりました。 大変助かりました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 新幹線のデッキとホームの隙間でけがしたことない?

    岡山駅で新幹線を降りるときホームと車両の間に足をはさまれました。それも足首の上10センチまですっぽり。いつも気をつけて降りているのにそのときに限ってすきまに足をとられたのです。線路がカーブしているため10~20センチもあいているのだそうです。みなさん、知ってましたか?JRに連絡しましたが、ただつまずいただけだろうと言われました。どう思いますか?新幹線の乗り降りがこんなに危険だと,すきまが10~20センチもあると、ちゃんと車内放送するべきではと思いますが...

  • 日本語の添削をお願いできませんでしょうか。

    日本語の文章を作成してみました。 どうしてもその文章に自信を持つことができず、 またより自然な日本語を勉強したいので、 どなたかに添削をお願いできませんでしょうか。 変なところや間違ったところがありましたら、 ご指摘又はお書き直しいただければありがたいです。 なお、文章の一部抜粋です。 お分かりになりにくい場合、お許し下さい。 。。。。。。。。。。。。。。 今日は先日空港へ出迎えのことを話したいと思います。 この間の航空券を取りにくいから、ある友人は帰省のため、隣の空港までの航空券しか買わず、 一旦空港に着いたら、車で実家へ帰る予定でした。 時間を節約し、当日に彼が実家へ帰れるのを確保するために、 私は空港へこの友人を出迎えに行きました。

  • 綺麗な日本語に添削していただけないでしょうか

     私は中国人で日本語を勉強しています。文章を書く能力を伸ばしたいと思い、作文の練習をしています。一匹の猫が屋根の上を歩いている姿を見ました。屋根にちょっと高い台があり、猫はその台に登りました。この場面を綺麗な日本語で書きたいのですが、教えていただけないでしょうか。疑問に感じた箇所を後ろに補足させていただきました。  「屋根で歩いている白猫は足を緩める。猫は背中を丸め、身を踊らして、白い弧線を描き、さらに高い台に上がる。」 1.「あがる」と「のぼる」のニュアンスを教えてください。 2.入れられるふさわしい擬態語をご存知であれば、ぜひ教えてください。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ大変助かります。よろしくお願いいたします。

  • Illustratorで日本語と英数字の隙間を消す

    Illustrator CS3です。 カタログ制作で文章をつくっていますが、文字と文字の隙間が一律でなく、バラバラです。 デフォルトでちゃんとなってくれないものなんですね。 カーニングというのをやってみてオプティカルにしてみてかなり直ったのですが、 頻繁に出てくる半角英数字がダメです。 日本語の次に半角英数字がくると、それぞれの間にえらく隙間ができてしまいます。 半角英数字の後に日本語が来ても同じです。 かっこ、つまり () も、半角では隙間なくいってくれるのに、全角の「(」は前に隙間があき、全角の「)」は後ろに 隙間があきます。 どうやったら簡便に調整できるでしょうか?

  • 日本語の添削をお願いできませんでしょうか。

    日本語の文章を作成してみました。 どうしてもその文章に自信を持つことができず、 またより自然な日本語を勉強したいので、 どなたかに添削をお願いできませんでしょうか。 変なところや間違ったところがありましたら、 ご指摘又はお書き直しいただければありがたいです。 なお、文章の一部抜粋です。 お分かりになりにくい場合、お許し下さい。 。。。。。。。。。。。。。。 今日は、ザラの成功の秘密を皆に共有させていただきたいです。 ザラ は、1975年誕生したスペインのファッションブランドで、 子供服から婦人服、紳士服まで幅広く展開しています。 現在、世界では三番目多い2000店舗があって、特に若者の間に人気が高いです。 どうしてザラはこんなに成功を収めたのですか。 では、その真相を突き止めましょう。 ザラは一年中約12000点、同業の五倍の新商品を売り出します。 商品は設計、生産から納品まで15日間以内に完成できます。 それに対し、普通のメーカーは通常6~9ヶ月間、GAP又はHMは3~5ヶ月間がかかります。 生産された商品はヨーロッパの各販売店に48時間内に、 アメリカ、日本などはただ12日間に届けることを要求されています。 3週間おきにその店内のすべての商品は必ず新品を換えなければいけなくて、 その年回転率はなんと11回に達します。 。。。。。。。。。。。。。。 新年あけましておめでとうございます。 今年もどうぞよろしくお願いいたします。

  • 日本語の助詞の使い方をお教えてください。

    日本語の文章とか本とか...を読めるけど、日本語で文章とか手紙とか....を書く事が下手です。 日本語助詞の本を勉強したけど、書く時はどうちが使うか、ちょっと自信がないです。 書いた文章の中に助詞がよく間違くて使いました、今は日本語で文章を書く事は自信が無くなりました。 如何な勉強する方がいいですか?お教えて下さい、よろしくお願いします。

  • 日本語の添削をお願いできませんでしょうか。

    日本語の文章を作成してみました。 どうしてもその文章に自信を持つことができず、 またより自然な日本語を勉強したいので、 どなたかに添削をお願いできませんでしょうか。 変なところや間違ったところがありましたら、 ご指摘又はお書き直しいただければありがたいです。 。。。。。。。。。。。。。。 時間の経つのは本当に早いものです。入社してからあっという間に一年が経ちました。 この一年間を振り返って見ると、やはり一番印象強いのは開店スピードが早いです。 当時わずか二三店だけ開店しましたが、現在は既に計画通りに初年度の二十店の目標に達成できました。地域住民のわが社に対する認知度もあがる一方で、お客様から支持され、愛されつつある店舗づくりも着実に進んでいると思います。 これは管理層を初め、全社員の日々の努力の結果だと認識しています。 ご存知ですが、わが社は二年後利益が出初め、三年間百店を目指して大きな経営目標を 掲げています。地元のライバルはもとより、強敵もついに市場進出を加えて、激しい競争が避けられない中、目標実現するのは大変困難だとはいえ、大きな挑戦になるのも間違いないです。皆様の力を合わせて、さまざまな困難を乗り越え必ず目標が達成できると信じております。

  • 日本語を知らない人には日本語はどう聞こえますか?

    私は某国で見知らぬ人に話しかけられ、 相手が日本語を話している日本人だと気づくまで、 疲れていて10秒ほどかかったことがありました。 その間、ただの音の羅列としか認識されなかったのですが、 平板で延々とハキハキ話す変なコトバに聞こえました。 日本語は話し手によって聞こえ方が違うのでしょうか? 系統が近いせいかモンゴル語に似た言語にも聞こえました。

  • 自然な日本語に添削していただけないでしょうか。(悲しいニュース)

     日本語を勉強中の中国人です。文章力をつけたいので、作文の練習をしています。次の文章を自然な日本語に添削していただけないでしょうか。    悲しいニュース  昨夜、テレビでボーランドの大統領夫妻が乗っていた飛行機が墜落したというニュースを聞いた。政治に無関心だが、こういう悲しいニュースを聞くと、思わず心の奥が痛んだ。ふとした偶然で、国民は信頼するリーダーを無くしてしまい、子どもは最愛の親を失ってしまった。飛行機に乗る前にまだ生き生きとしている生身の人間なのに、あっという間に、陰陽別れ、他界に行ってしまった。みんなの記憶に残ったのはその人の声と姿だけである。故人の冥福を心からお祈りする。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

  • 日本語の添削お願いします

    いつもお世話になっております。 私は中国の日本語科の学生で、来週、「自分のことは、自分で決める」のレポートがだします。以下の文章に何か文法などの間違があったら、教えていただけませんか?よろしくお願いします。 自分のことは、自分で決める (犯人はこの銀行の中で17年を働きました。突然に首になって、彼はすべてを失って、銀行が悪いだと思いますので、銀行の同僚を人質にして、麻生さんに呼んで来ます。) 「人生の中で一つの事が自分で決定したことがあるか?」 私は、麻生さんの言ったこの話にとても深い印象があります。子供のころから、ずっと親の言ったどうりに、いい大学に入るために頑張って勉強していました。自分の好きなことでも、得意なことでも、すべて大学に入るために放棄しました。 自分は「こうしたい」という気持ちがあっても、親や先生などが反対したり意見が合わない場合があり、相手の意見と自分の望みのどちらを採るかで迷ってしまうことがあります。もちろん、ほかの人の意見を聞くのはいいことです。でも、自分の人生の問題は最終的には自分で決めます。もし自分の望みを大切にすると決めたのなら、それを押し通せばいいわけです。私は大学の志望を選択した時、先生も親も経済学科のほうがいいと私に誘いました。でも私は経済にぜんぜん興味がないで、長い間の思い入れ、最後、自分の好きな言語学を選びました。 自分の選んだ道が「これでよかった」と言えるように、努力を続けることが何よりも大切なのです。日本語の勉強を選んでから、だんだん日本語に興味になって、将来の計画もはっきり思います。これからも、目標を達成のために頑張っています。