• ベストアンサー

助けて頂きたいです。英文にしてきただきたいです。

日本に手伝いに二か月だけ来てもらってました嫁の妹なのですが明日帰国することになりまして、感謝の手紙を渡したいのですが、上手く書けないもので、英語にして頂けたら助かります。 よろしくお願いします。 わがままKareenを支えてくれてありがとう kaijiを可愛がってくれてありがとう janが居てくれて本当に感謝しています 慣れない日本で大変だったと思うけどいつも笑顔でいてくれてありがとう ジャンがフィリピンに帰るのとても寂しいです また一緒に暮らせる日を楽しみにしています

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51901
  • ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1

Thank you for helping out Kareen, the "self-indulgent!" Thank you also for taking a good care of Kaiji. I am really grateful that you stayed with us, Jan. You must have had a fair share of difficulties in getting used to Japan, yet you always kept a smile. I thank you for that. Jan, I will really miss you going back to the Philippines. I look forward to the day when we will be able to spend days together again.

stonycoral
質問者

お礼

長文にもかかわらずありがとうございました。大変、助かりました。早速、書いて渡したいと思います。ありがとうございました。

関連するQ&A