• 締切済み

wouldの使い方

下記の文章の正誤とその理由が分かる方。ご回答を御願いします。 1)If it rains tomorrow, you would be very stupid to go and play tennis. 2)If it rains tomorrow, I would not play tennis. 3)If the land is leased for only 10 years, the total would be $1,669,920.

みんなの回答

  • zak33697
  • ベストアンサー率27% (275/1016)
回答No.1

1)If it rains tomorrow, you would be very stupid to go and play tennis. これで良いと思う。相手を非難するような内容なので wouldが柔らかい。 2)If it rains tomorrow, I would not play tennis. I will not play tennis と未来にする。 3)If the land is leased for only 10 years, the total would be $1,669,920. the total is ...現在にする。未来でなく借りれば現在の料金と表現する。 基本的にIf 節が、現在形なら、主節は、現在、未来のどちらかである。場合によっては 命令形も使われる。

noname#202629
質問者

補足

早速の回答ありがとうございます。 同様の考えをもっていまいしたが、気になるのが3)なんです。 この文章はアメリカの新聞記事から抜粋しました。新聞社では"記事を書く人と”その他二人の編集者が文法を含めた記事の内容をチェックしていると聞いています。故に、英語の専門家である三人がwouldを間違いとしていない。また、記事を読んでみるとタイプエラーとは考えにくい。 http://www.joplinglobe.com/editorial/x620877776/Marsha-Miller-guest-columnist-Library-money-would-be-better-spent-downtown ですが、添付辞書を調べても、No1のように文法的に解釈できる該当する使い方もない。 http://education.yahoo.com/reference/dictionary/entry/would 3)は2)と同じ使い方で間違いであるため間違いであるとすれば、スンナリとするんですが・・・ やはり3)は新聞記事と言えど間違った文法だとかいしゃくすべきなんですか? お手数をかけます。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう