• ベストアンサー

英訳のご協力をお願いいたします。

英訳をお願いします。「ご注文ありがとうございます。ご注文を頂いた○と△ですが、在庫が十分にありますため、これから出荷の手配を進めます。」

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

Thank you for your order. We have sufficient quantities of items ○and△ in stock, so we will ship them soon. Thank you. 以上で通じるはずです。

hirorivald
質問者

お礼

早速のご回答有難うございました!参考にさせて頂きました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう