• 締切済み

英訳お願いします(o_ _)o

この仕事は人との関わりを大切にします  という文を英訳してください。 お願いします。

みんなの回答

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

This job requires communication with people.

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

In this job, it is important to care(respect) the relationship with other people.

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • どなたか英訳して下さいませんか;

    どなたか英訳して下さいませんか; 次の文を英訳してもらえるとものすごく助かります! 【既婚女性が仕事をするのは困難である。最近では有給休暇をとる人の数も増えてきたが、  依然として既婚女性が仕事をするのは大変であるように見える。】 お願いします。

  • ~してまで  の 英訳

    (能力を疑われてまで、その仕事につきたくない。) の 文の英訳をお願いしたい。 特にこの文中の (疑われてまで) の 英訳がむずかしいです。 英訳サイトはどうもアテになりません。

  • 英訳が不自然・・・。

    僕が出した日本語文を英訳してもらうのに 友達(英会話通学、英語教師)が英訳した文を、 別の友達(TOEICなど英語経験あり)が見ると不自然と言い、 どちらの英訳がいいのか分かりません。 僕は素人なので、判断がつきません。 英訳は人によって訳し方が違うのでしょうか? それとも僕の日本語文が悪いのかなぁ・・・。 サイトの自動翻訳はたまに違う時もあるらしいのですが どこ、誰に英訳をしてもらうようにすればいいでしょうか? どうすればいいでしょうか?

  • 短い文です。英訳お願いいたします。

    私は主人公のちょっとした言動や人との関わりによってその後の運命が大きく変わって行くような映画が好きです。それを自分に重ね合わせるからでしょう。 これの英訳をお願いしたいのですが。よろしくお願いいたします。

  • 「意味が無い」英訳

    下記、日本文を英訳していただけますでしょうか? 「君は美しいのだから色んな男が言い寄ってくるよ」と言われた返事として、 「もし、私が美しくても好きな人に愛されなければ意味が無い。」という文を英訳お願いします。

  • "少しでも"の英訳

    私は困っている人を少しでも救いたい。 上の文の"少しでも"の英訳を教えてください。 辞書をひいてもでてきません。

  • 英訳お願いいたします。

    英訳お願いいたします。 一部自分で英訳ができないところです。お手伝いをお願いします。 ↓以下の文です。 ・あなたの仕事の邪魔はできないです。 ・確認なんだけど、8月は日本にずっといるわけではないんですよね? ・8月の後半は〇〇(国名)にいるの?

  • 英訳をお願いします

    次の文の英訳をお願いします。 「あなたのことを両親に話さなくてはいけないことはわかっているわ。 でも、就労ビザが無事にとれて、日本でちゃんと仕事をしているということを伝えたいの。 その時まで待って欲しいの。 わたしは逃げないから、そんなに慌てないで。」 よろしくお願いします。

  • 英訳をお願いします。

    下の文の英訳をお願いします。 「それが何であろうと、自分の仕事に全力を尽くしなさい。」 *文中にwhateverを使用します。 よろしくお願いします。

  • 英訳お願いします

    好きでもない人にしつこくされて、嫌になってアカウント消しちゃったよ ↑この文を機械翻訳でない英訳お願いします

DCP-J567Nの色補正について
このQ&Aのポイント
  • DCP-J567Nでの色補正方法について教えてください。
  • パソコン画面とプリント画面の色が異なる場合、DCP-J567Nの詳細設定を確認してください。
  • カラーマネージメントについての設定がわからない場合は、専門的なサポートに相談しましょう。
回答を見る