• 締切済み

<専門用語>日本語で何と言いますか?

Hyperbolic Phase Comparison Navigation Systems これに該当する日本語の用語は何になるのでしょうか? 音響系の仕事をされている方の経歴を日本語訳しているのですが、適当な用語が見つかりません。 「双曲」「ラジオ波」などかすりそうな単語を入れて調べましたが、この分野の知識は一切持ち合わせていないので、内容が難しすぎて合っているのか判断がつきません・・・。 「音響系」だけではヒントが大き過ぎるかもしれませんが、思いつく方は教えてください。 よろしくお願いします。

みんなの回答

  • drmuraberg
  • ベストアンサー率71% (847/1183)
回答No.2

あまり見ない用語ですが、内容的にはNo.1の方の回答の通りでしょう。 訳は 「双曲線位相比較航法システム」、又は「双曲線位相比較ナビゲーションシステム」 でしょうか。 経歴にわざわざPhase Comparison を入れてある訳ですから、「位相比較」を 入れられる様にお勧めします。 航法システムとナビゲーションシステムのどちらを選ぶかは、その分野の慣習の 問題です。誰もが「カーナビ」とは言っても「自動車航法器」とは言わない 様なものです。

  • mrkato
  • ベストアンサー率47% (1008/2121)
回答No.1

電波航法(陸上の送信所から来る標識電波の位相や強度で相対位置を求める)の 双曲線航法 Hyperbolic Navigation Systems (現役の沿岸支援用のデッカなど) での計測表示回路の設計、という方面ではないでしょうか。 計測自動制御学会50周年、オンラインナビゲータ、双曲線航法システム(技術書要約) http://www.sice.jp/handbook/%E5%8F%8C%E6%9B%B2%E7%B7%9A%E8%88%AA%E6%B3%95%E3%82%B7%E3%82%B9%E3%83%86%E3%83%A0 デッカ航法のwikipedia英文(日本語着手なし) http://en.wikipedia.org/wiki/Decca_Navigator Googleで筆頭にある特許文献、特許番号: US 3931585,出願日: 1974年6月17日 は、オメガ航法の位相差割り出しの、TTL検波ロジックと思われます。

lboogie009
質問者

お礼

軍関連の仕事もしていたとあり、まさにこの線だと思います。 ありがとうございます!

関連するQ&A

  • 専門用語の調べ方

    現在、マテリアルサイエンス(材料科学)と呼ばれる 分野で研究活動を行っている大学院生です。 この分野は物性物理と化学の境目に位置する学問の ため、担当教授に意味を聞いても知らないという 専門用語が論文中にたくさん出てきます。 そこで皆様に一つお尋ねしたいのですが、 意味の知らない専門用語が読んでいる教科書や 論文中に出てきたとき、どのような方法でその意味を 調べますか? 今の私の方法では、 論文中の単語をALCのホームページで検索し 日本語に訳す。 ↓ 岩波理化学辞典で調べる。 という方法をとっています。しかし、ALCで日本語の 意味が分からなければ、それで終わりなので大変 難儀しております。 もし、このようなテクニカルタームの検索に 使えるようなソフト及びサイトをご存知でしたら ご一報下さい。

  • 英語の専門用語

    お世話になります。 英文中に、postadaptationまたはpost-adaptationという単語が出てきました。 医学または生物学の専門用語かと思うのですが、 辞書にも載っておらず、調べてみてもよく分かりませんでした。 日本語訳と、そのおおよその意味が分かる方がいらっしゃれば教えていただきたいです。 また、このような専門用語は、調べても日本語訳が分からなかったり、 日本語訳がわかってもその意味が分からないことが多々あるのですが、 何か調べるコツのようなものはないでしょうか?

  • 専門用語教えてください!

    初めまして!  私は中国人です。日本語がまだまだです。中国の広東省に仕事してい ます。会社の製品は靴といろいろ種類の靴用材料、靴用部品などで  す。  仕事の原因で日本語の勉強が始めました。勉強の中、多くの靴と靴用 材料の方面の単語がわかりません。辞書にもありません。誰がこの方 面の日本語の 専門用語 を教えてくれませんか。  ありがとうございます。

  • 不動産の用語集(英語ー日本語)の本を

    不動産の用語集(英語を日本訳したもの)本を 探しております。 ただいま、USの不動産エージェントの資格を 勉強しているのですが、 英単語を日本語訳してくれている本はないのでしょうか? ご存知でしたら、コメントいただけると助かります。

  • 専門用語の翻訳

    工業系(材料力学関係)の英文を日本語に翻訳していますが、訳す量が沢山あり、訳し方の分からない文もあるのでなかなかはかどりません。 専門用語も多く、辞書で調べても載っていない単語もあります。 今は、エキサイトの翻訳サイトと辞書で調べながらやっています。 このような英文を翻訳できるソフト、翻訳サイトはないでしょうか。 あれば教えて頂けないでしょうか?よろしくお願いします。

  • 専門用語ばかりの原稿の翻訳料について

    日本語と中国語の翻訳の仕事をしています。 最近、原稿のほとんどが専門用語という仕事をしました(科学系の専門用語が700くらい)。 この場合、翻訳料はどう計算すればいいのでしょうか。 どの単語も難しく、数分で訳せる場合もありますが、数時間かかることもあり、訳した後の文字数も5~10文字で、同じ文字数の文章を訳す場合と比べて、何倍も時間がかかりました。通常、文字数に単価をかけて翻訳料を出すのですが、単価を上げても、単価何10%加算では割りが合わない気がします。単語1つ当たりいくら、という計算をするのでしょうか。経験のある方、教えてください。

  • グーグル日本語入力、下ネタ用語が出ない

    Android版、グーグル日本語入力で、エロい用語が予測変換に上の方に出てきません。 例えば、直接書くのははばかられますが、女性器を表す例の四文字の単語は 予測変換にトップで出てこないです。 何度もそれで変換しているので、予測変換のトップに出てきてもよさそうですが、 下の方にしか出てきません。 変換ボタンを押したら候補のトップに出てはきます。 これは、下用語はあえて表示させないような仕様になっているのでしょうか? だとしたらこの機能を解除する方法はないでしょうか? Androidやグーグル日本語のバージョンはわかりません。 スマホはシャープ ISW16SHで3年くらい前に買った機種です。

  • 「ニュース」に相当する単語は日本語にありますか?

    我々が普段から当たり前のように使用している「ニュース」という単語。 当然のことながら英語から来た言葉であり、日本語ではありません。 ということは、「ニュース」という単語が入ってくる前、日本ではニュースのことを なんと呼んでいたのでしょう? 辞書で「ニュース」を調べても 「新しく一般にはまだ知られていないできごとや情報。」 「 新聞・ラジオ・テレビなどでの報道。」という説明は出てきますが 日本語の単語に置き換えてこれだというものは出てきません。 「ニュース」に相当する日本語の単語はあるのでしょうか? ご存知の方教えてください。

  • 中国語電子技術用語辞典

    電子工業関連用語で 英語(又は日本語)をKeyにして該当する中国語が探せるサイト<無料>をご存知ありませんか? 高電社chineseWriter7を購入しても技術用語は全くダメでした。特に簡略(短縮)専門用語<例"LCM"=液晶顕示器摸組>が探せるものがあれば最高です.

  • 語源が日本語である英単語

    息子に質問されて困っています。 息子は、語源が日本語である英単語にどんなものがあるか調べようとしているのですが、例えば「たたみ」とか「すし」とか、英単語になっていると聞いたことがあります。そのようなことを調べたり、載っている本やサイト、等ありましたら、教えていただけないでしょうか。 私には全く暗い分野で何もわかりません。よろしくお願いします。