• ベストアンサー

英語で返金・交換対応をする場合には

英語圏の方がお客様として来られます。 以下の内容を英訳をお願い致します。 1、不良品ですね。申し訳ございません。では、交換と返金はどちらがよろしいでしょうか? 2、この商品は返品や交換が一切できませんのでお気をつけくださいませ。 3、返品は今回の一度っきりですよ。次回からはお受けできません。 4、私は家電担当の〇〇と申します。 5、あいにくこの商品は在庫はございません。

  • dela
  • お礼率27% (2514/9000)
  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

1、不良品ですね。申し訳ございません。では、交換と返金はどちらがよろしいでしょうか? These goods are inferior in quality. Which would you prefer, replacement or refund? 2、この商品は返品や交換が一切できませんのでお気をつけくださいませ。 This product may not be returned or replaced. Please be aware of this point. 3、返品は今回の一度っきりですよ。次回からはお受けできません。 You may return this purchase once and for all. 4、私は家電担当の〇〇と申します。 I am Ryoma Sakamoto, in charge of electrical appliances. 5、あいにくこの商品は在庫はございません。 We are all out of that product at the moment. あるいは The stock of the product has run out. 以上でいかがでしょうか?

その他の回答 (3)

noname#202494
noname#202494
回答No.4

アメリカ在住です。こういうやり取りは現地では、 1.お客さんのほうが、”不良品”である理由を説明すると、申し訳ありません、といってくれる人はあまりいません。忙しいときはぶっきらぼうに、 "Return or exchange?"ときかれるだけです。丁寧に言いたいのなら、”Would you like return or exchange?"でしょうが、そんなに丁寧な人はめったにいません。 2.This sale is final. No return or exchange will be honored. 3. これはアメリカでは結構失礼に当たります。こういう言い方はしません。気に入るまで何度でもお取替えできます。わざと二度不良品をつかませられるのでは?という疑いが出ます。最終値引きセールの時など、最初から、返品や交換は一切なし、とすることが多いようです。 どうして返品が一度しか可能でないのか、説明する覚悟が必要になります。 4.I am xxxx xxxx, Customer Service Representative (Sales Representative) of Consumer Appliance Department. (Home Appliance Department) 5. Unfortunately, (あいにく、も、アメリカの売り子さんは,言いません。) We are out of stock. 日本語をそのまま英語に直訳しようとすると、ものすごく変にきこえることが多いです。特に、いろいろな国の人が入り混じって住んでいるアメリカでは、なるべく簡潔に、わかりやすいのが、主流になっています。 No1さんの英語は、流暢ですが、完全な書き英語。お手紙の英語です。イーメイルでも、こんなに丁寧には言いません。 もし私の回答が、あまりにもぶっきらぼうでしたら、No.2さんのほうがまだ一般に話されているアメリカ英語に近いと考えます。 老婆心よりのコメント、失礼いたしました。

  • leo-ultra
  • ベストアンサー率45% (228/501)
回答No.3

#1さんと#2さんの回答がありますが、お客様に使うならば、#1さんの訳の方が失礼にならないと思います。 #2さんをおとしめるつもりはありませんが、なまじ#2さんの英語の方がわかりやすいので、 質問者さんが選択してしまうのではと思いコメントしました。 最初の文ですが、Oh, sorry for ...だと、 「あ、ごめん、不良品だ」くらいのニュアンスで、友達には使えるけど、 お客に言ったら、怒り出すかも。 Do you want to get the refund or the replacement? だと、wantが強すぎるというか、「貴方は払い戻しか交換をして欲しいですか?」 みたいな。 #1さんは、Which would you preferとwouldを使っているので、 柔らかい。 ごめんなさい、恥をかかせて。#2さん。

  • sporespore
  • ベストアンサー率30% (430/1408)
回答No.2

Oh, sorry for this poor quality product. Do you want to get the refund or the replacement? Please note that any return nor replacement will not be accepted for this product. We will replace it this time and this time only, please. Next replacement request will not be accepted. My name is 〇〇, responsible for home appliances. I am sorry but we are out of the stock for this product.

関連するQ&A

  • ブックオフの返品や返金の対応に関して質問です

    どこのカテゴリーが適切かは分かりませんでしたがここで質問します ブックオフはお客様が購入した商品に一週間以内に何かしらの不具合があった場合はレシートがあればすぐにお店に行って返品や返金が可能と聞きました それで質問なのですが商品の値段や店舗によって違うとは思いますがお店の規則(ルール)として基本的には他に同じ種類の商品の在庫があれば不具合のあったやつと交換して在庫がなかった場合は返品してもらった後に全額返金というのが絶対ですよね? そして知人と話していたら知人は他に在庫がなかったら返品不要での全額返金(詰まり不具合がある商品は客がもらう)の場合もあると言ってましたが本当ですか? あるとしても安い商品だけですよね? 一般的に見て値段が高い商品(5000円や6000円)で不具合があって在庫がなかったら絶対に返品してから返金ですよね?

  • 交換ではなく返金してもらいたい

    とある商品をネットで購入しました。(実店舗もある店) さっそく使おうと開梱してみたら、不良品でした。 そこでカスタマーセンターに電話してみたら、 ネット店舗の不良品にもかかわらず、不良品の応対はどこかの 店でやってもらえるよう出向いてくれとのことでした。 実店舗に行くにも田舎に住んでるので手間と時間と交通費も かかるわ、クレームは丸投げ状態だわで頭にきたので、もう 商品もいらないし、これ以上のトラブルに巻き込まれたくない ので返金してもらいたいのです。 しかし、返品についての説明書きには、返品と同時に 交換ということしか記載されておらず、返金については ふれられていません。 あくまで商品を売ろうとしているのかはっきりとは わかりませんが、もしかしたら返金してもらうということが できないかもしれないのです。 こういう場合はもう返金してもらうのは諦めて、交換してもらう しかないのでしょうか。

  • この場合、返金の義務はありますか?

    ネットショップを経営しております。 急ぎのお客様に、ご入金の翌日に商品を発送しましたが それでもお客様の指定した納期には間に合いませんでした。 バイク便を使ってでも(送料8万)届けろという強引な客でした。 うちのスタッフが客のあまりの怒りに、納期に間に合わないのなら 返金しますと口を滑らせました。 しかし説明欄に「不良品以外は返金不可」と明記されている商品ですし うちとしましては、入金の翌日に問題なく発送しておりますので 返金する義務はないと思っております。(約5万円の商品です) その客は相変わらず常識がなく、商品を返品する前にとりあえず返金してほしいと、 返金をしたら、商品を返品するとおかしなことを言っておりますが、 そもそも、不良品ではないのですから、納期が1日遅れたからといって 返金する義務はないと思っております。 法律的にもこちらの主張は正しいでしょうか? 宜しくお願いいたします。

  • 通販で返品または交換、全額返金について教えてください

    先日の月曜日にゲーム関連を扱っているお店で通信販売をおこないました。ゲーム関連商品を3つ、同じものを購入しました。そして代金引き換えで、今商品が届きました。中身をあけて確認をすると2つは問題無かったのですが、残る1つが全く動作しませんでした。この商品1つを返品交換と考えたのですが、ホームページには、全ての商品動作を確認してから、発送しています。不良品について 当社にて不良を確認後、交換。としか書いてませんでした。ご注文の商品が到着したら、まず商品をご確認。万一、不良がございましたら、迅速に対応(交換・返品・返金)させていただく等、こういった文が一切無く、少し不安があるのでお聞きしたいのですが、3つとも返品、全額返金は可能のでしょうか?

  • クレーム、交換ではなく返金で対応

    商品の不良の連絡をいただき、交換を希望されているお客さまの対応で困っています。一度、交換している商品で再び壊れたとのことですが、こちらに非があることとはいえ、夜11時すぎに苦情の電話があったり、早朝に携帯電話にメールが入ったりで、現品の回収につきましても拒まれておりますので事実関係も確められない状況です。今後のことがありますので、せめて返金だけはさせていただき、交換は避けたいのですが、この場合の法的後ろ楯がありましたらおしえて頂けないでしょうか。

  • 代替商品の期間外の返金、交換の対応

    アクセサリーのネットショップをしております。 以前、商品を購入されたお客様から、商品破損のご連絡があり、返品交換の期限を7日と定めておりますが、破損ということでこちらにも問題かあるかと思い、期限を1カ月ほど過ぎていましたが、同商品の交換を無償で行いました。 そのお客様から代替商品到着後、半年も過ぎて、「商品を使っていないけど、壊れそうだから返金か他の商品と交換をしてほしいしてほしい」との連絡が来ました。 このような場合、返金、交換に対応すべきなのでしょうか? お客様都合による返品交換は原則受け付けないと記載はしているのですが、全面的にお断りして後に面倒なことになるのも避けたいです。 ただ、期限があまりにも過ぎているため全額返金も正しいのか考えます。 どのような対応をするのが良いのか教えてください。 よろしくお願い致します。

  • アマゾン、交換ではなく直接返金対応される場合の例。

    アマゾンにて交換ではなく直接返金対応される場合の例について教えて下さい。 アマゾンにて、商品を注文したのですが初期不良でした。 その場合、アマゾンに交換品が有る場合は返金とはならず同商品と交換対応となるのでしょうか? 直接返金の流れにはできますでしょうか? よろしくお願いします。

  • 商品交換の対応について

    ネットショップをやっています。 先日あるお客様から商品を購入いただき、5000円+宅配便送料分の代金をお支払いいただきました。 商品が到着後にお客様から「申し訳ありませんが、別の商品に交換したいのですが、可能でしょうか?」というお願いをいただきました。 交換希望の商品は4200円でして、商品代金差額が800円あります。お客様は「差額は返金不要ですので」とも言っています。 交換理由としては悪意はなく、人にあげようと思っていたもののようです。交換自体は応じてあげようと思うのですが、その際の送料を請求しようかどうか悩んでいます。 送料は交換品を発送する送料と、返品してもらう送料を合わせると1000円を超えてしまい、商品代金の差額以上の負担となってしまいます。 だからといってすべて請求してしまうのもどうかなあと感じています。 (ちょっとだけでもサービスしてくれたという印象を持たれた方がいいかな?と思いました) 一般的にこういう場合はどのようにするのが一番なのでしょうか? 差額返金はせずに発送&返品送料だけをこちらで負担するのはどうでしょう?(結果的にこちらがトータルで数百円程度負担することになります) それともこういう場合はすべてお客様ご負担でいいのでしょうか? 判断するのはわたしなのですが、参考のため、一般的なご意見をお聞かせください。ちなみにお客様はリピーターではありません。

  • 相手からの返金は可能ですか?

    相手からの返金は可能ですか? (1) 会社間同士で、LED商品に不良品率が高いようなので、出来たら返品して返金してほしいのですが 可能でしょうか?  弊社が、不良品の交換などに費用が別にかかって負担しています 相手の会社とは  不良品については商品で返品するとの契約を持っています (2) 相手の会社はLEDの会社とは別事業を持っています、相手の会社は小さく、もしそのLEDの会社がなくなれば、その社長が持っている別会社か個人に請求できますか?

  • 一方的にキャンセル処理されたのに商品交換

    前回の質問の続きです 5日前に何の連絡も無く一方的にお店にキャンセルされたのですが 今になって下記のようなメールが送られてきました。 ご連絡有難うございました。 1、商品の交換に対応いたします。着払いで送ってください。 2、商品到着後、当店では「不良品」かどうかの鑑定を行ないます。不良品であれば、交換商品を送ります。不良品ではなければ、交換商品を送ってもお客様の高い商品基準の要求に沿えず、結果として再び不良品と訴えてくる可能性が高いため、返品扱いとさせていただきます。この場合は、当店にとって通常商品の返品となります。 3、不良ではない通常商品の返品に関して、当店の返品規定に沿って粛々と処理させていただきま。お客様に返金する可能性があるため、大変お手数ですが、返金するための銀行振込口座を教えていただきますでしょうか? 引き続き宜しくお願い申し上げます。 一方的にキャンセルされたのでもう楽天の購入履歴には残っていません なのでお店の評価なども出来ない状態です。 キャンセル処理されているのにお店の言うことを聞かなければいけないのでしょうか? 商品を返品させて不良品だということも認めずお金を全額返さないつもり にしか思えないのですが レビューにも不良品(ジッパーが壊れていてすぐ開いてしまう) なのでお店にTELしてもお客様の使い方が悪いと言って 不良品だということを認めないと書かれている方や メールの返事がないと何件も書かれているお店なので 信用できず…。 それと 私はカードで支払いましたので普通は銀行口座は必要無いですよね?