• ベストアンサー

韓国語で。。。「私はスマートフォンアプリの企画

こんばんは。 もしご存知でしたら教えてください。 最近韓国の方と触れる機会が多いのですが、 いつも困るのが、自身の職業を説明することです。 言いたいこととしては 「私はスマートフォンアプリの企画や、ディレクターをしています。」 ということなのですが、どのように韓国語で説明すればよいのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kamebune
  • ベストアンサー率84% (432/512)
回答No.1

こんばんは。 「私はスマートフォンアプリの企画や、ディレクターをしています。」 "저는 스마트폰용 앱의 기획 및 제작을 하고 있습니다." と言えば十分な説明になろと思います。では。

myrtille54
質問者

お礼

ありがとうございます。 意外と簡単というか、ほとんどそのままでOKみたいですね。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英語で。。。「私はスマートフォンアプリの企画

    こんばんは。 もしご存知でしたら教えてください。 最近外国の方と触れる機会が多いのですが、 いつも困るのが、自身の職業を説明することです。 言いたいこととしては 「私はスマートフォンアプリの企画や、ディレクターをしています。」 ということなのですが、どのように英語で説明すればよいのでしょうか? 「I'm planner for smart phone apllicaton and directer. 」 ではないですよね?

  • スペイン語 or ポルトガル語で

    こんばんは。 もしご存知でしたら教えてください。 最近中南米の方と触れる機会が多いのですが、 いつも困るのが、自身の職業を説明することです。 言いたいこととしては 「私はスマートフォンアプリの企画や、ディレクターをしています。」 ということなのですが、どのようにスペイン語・ポルトガル語で説明すればよいのでしょうか?

  • 韓国語アプリ

    はじめまして。 明日機種変更の予定ですが、機種がまだ決まっていません。 ツイッターで韓国語(ハングル)を読めたり書いたりできるアプリが無かったら機種変更をもう少し考えようと思っています。 docomoのスマートフォンで、ツイッターで韓国語を読んだり書いたりできるアプリはありますか? そのアプリに対応している機種はありますか? 私は、今日仕事帰りに電気屋に用事で行ったときに聞いたら、『韓国語のアプリは無い』と言われました。 だけど、調べてると【galaxy】という機種は使えるアプリがあると書いてありました。 友達は、スマートフォンを持っていないので聞けないですし、PCが無いのでここで質問させてもらいました。 上記書きましたが、 【韓国語の読み書きできるアプリ】 【↑の使えるスマートフォン機種】 を教えてください。 文面に不説明が多いと思いますが、よろしくお願いします。

  • 外国(韓国)のスマートフォンから届いた日本語につい

    iPhone 4sから、韓国人の友人のスマートフォンに、日本語でメッセージを送りました。先方には、私の日本語のメッセージは正確に届いているようなのですが、先方から届いた日本語のメッセージが、文字化けして、読むことができません。アルファベットの文字は読めます。 先方からの日本語を、こちらで読むためには、どのアプリをダウンロードすれば良いのでしょうか。 設定の所にも、そのような機能がないので、分からず困っています。 ご存じの方、よろしくお願いします。

  • 日本の携帯で韓国語を表示するアプリを作りたいですが、、、

    日本の携帯で韓国語を表示するアプリをJAVAで作りたいですが ご存知の方教えて頂けますでしょうか? そんなアプリをダウンロードして普通の韓国語サイトを携帯でも 見れるようにしたいです。 もちろん掲示板には書き込みことができるインタフェースも作りたいですよ。 どうぞ、よろしくお願いいたします。

  • 日本の携帯で韓国語を表示するアプリを作りたいですが、、、

    日本の携帯で韓国語を表示するアプリをJAVAで作りたいですが ご存知の方教えて頂けますでしょうか? そんなアプリをダウンロードして普通の韓国語サイトを携帯でも 見れるようにしたいです。 もちろん掲示板には書き込みことができるインタフェースも作りたいですよ。 サンプルみたいなものがあれば助かりますね。 どうぞ、よろしくお願いいたします。

  • スマートフォンのアプリについて

    auのスマートフォンに買いかえようと考えています。 ただこれから書く2つの機能が使えるというのが前提にあります。 これらが使えるauのスマートフォンの機種があったら教えていただきたいです。 まず一つ目は ラジオが聴けて録音できるアプリ。 二つ目は 着信拒否した電話を「着信拒否した」と知らせないことができるアプリ。(着拒否したことさえも知りたくないので…) お店の人に聞いてもアプリはたくさんあるのではっきり分からないということでした。 スマートフォンのことをあまり知らないので アプリという形であるのか、スマートフォンそのものについているのかもよく分かっていません。 ご存知の方がいらっしゃったらご回答お願いします。

    • ベストアンサー
    • au
  • 韓国語について、、、

    大至急お願いしたいです!! 韓国のミュージシャンの方に手紙を書きたくて、 頑張って韓国語にしてみたのですが、 最終確認として、韓国語から日本語に訳せる?アプリを 使って訳してみたら めちゃくちゃだったんです。泣 その日本語の文章と、 韓国語にした文章をのせるので、 あってるか確かめてほしいです。!! お願いします。> < " ドンへ誕生日おめでとう!(ハート) ドンへにはいつも元気をもらってます。 どんなに辛い事があっても ドンへ、super juniorの歌を聴いたり 笑顔をみるだけで頑張れます♪ これからも体に気をつけて頑張ってください。 生まれてきてくれてありがとう。 ずっとずっと大好き(ハート) この思いがドンへに届きますように... 韓国語あってるかわからない。> < 동해 생일 축하합나다!(ハート) 동해님에게서는 항상 힘과 용기를 얻고 있습나다。 아무리 힘든 일이 있어도 동해.super junior님의 노래를 듣거나 웃으시는 모습을 보는 것만으로도 저는 힘을 낼 수 있습니다♪ 앞으로도 건강에 주의하시고 힘찬 모습을 보여 주세요。 태어니 주어서 정말 고마워요。 계속 좋아 할께요(ハート) 저의 이 마음이 동해님께 닿을 수 있기를... 한국어 있고 있울지 모른다。> < " ほんまにお願いします!!> <泣

  • 韓国語ネイティブ表現・・・

    韓国語のネイティブ表現ができるようになりたいです。韓国人の若者が日常使っている韓国語を解説している本、またはウェブサイトなど知っている方いらっしゃいますか?韓国サイトでもOKです。 韓国人の彼氏がいるのですが、意志疎通は全て韓国語で行っています。それはいいのですが、私自身今まで韓国語の文法書で独学してきたものですから、自然な韓国語会話ができません。彼が話す韓国語が分からなくて何度も何度も聞き返し、その度に彼は根気強く私が理解するまで説明してくれますが、それがすごく申し訳ないです。「ゆっくり学んでいけばいいよ」ともいつも言ってくれるのですが・・・私がそれを許せないというか・・・。 私も韓国語でどう言えばいいか考えていて、彼に「何で何も言わないの?疲れた??」など言われる始末。 来年、韓国に留学する予定なので、少しでも韓国語のネイティブ表現を身につけておきたいというのもあります。 長々と不必要なことも書いてしまったかもしれませんが、ネイティブ表現が学べる参考書やウェブサイトなど知ってる方教えていただきたいです!

  • 韓国語で「叩くように拭く」と言いたい

    韓国語初級者です。 或る商品の取扱方法を韓国人に説明したいのですが、 布などに水分が掛かった際の対処法として、日本語でしばしば使う 「叩くように拭く」というのが訳せず難儀しております。 辞書で「拭く」を調べても、「こする」や「磨く」というニュアンスが 強そうな言葉が並んでいて、どうもしっくりときません。 直訳して通じるかどうかも分からなくて……。 こすられると困るモノなので「叩くように拭く」と伝えたいのですが、 どなたか適切な表現をご存知の方、ご教示願います。

EP-705Aのインク交換
このQ&Aのポイント
  • EP-705Aのインクカートリッジを交換した際に認識できないメッセージが表示される場合の対処方法を教えてください。
  • EP-705Aのインク交換後、認識エラーが発生する場合の解決方法について教えてください。
  • EP-705Aのインクカートリッジを新しいものに交換した後、認識エラーが出る場合の対処法を教えてください。
回答を見る