• 締切済み

英訳をお願いいたします!

これからも私のことエスコートしてくれる?(してくれるよね?)を英訳してください!

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3

    #1です。補足です。 >>ご回答ありがとうございます。この場合、Will you~をWould you~にしたらニュアンス的にはどんな感じになるでしょう?     もう少し柔らかいとか丁寧な感じになると思います。

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

Are you sure you're gonna escort me as ever?

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

Will you escort me in the future too?

yuilist-danna
質問者

補足

ご回答ありがとうございます。この場合、Will you~をWould you~にしたらニュアンス的にはどんな感じになるでしょう?

関連するQ&A

専門家に質問してみよう