• ベストアンサー

英訳お願いします

英訳お願いします。 「親日の友達を募集します」 「反日は出て行け」 を英訳お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

「親日の友達を募集します」 Pro-Japan friends are now wanted. 「反日は出て行け」 Anti-Japan, get outta here!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英訳

    英訳お願いします。 「親日歓迎します。」 「反日は出て行け」 それぞれの英訳お願いします。

  • 英訳

    「反日は歓迎しません」 このような意味に値する英訳をお願いしますm(_ _)m

  • 英訳おねがいします!

    「日本に興味のある方だと、なおいいです」 という文章を英訳お願いします! ちなみに文章の流れは”友達を募集していて、日本に興味のある方だとなおいいです”という感じです。

  • 英訳お願いします。

    とあるペンパル募集サイトでペンパルを募集しようと思うのですが、英語があまり分からないのでこれから書く文を英訳をお願いします。 私はアメリカ住みの人とメール、手紙、プレゼントの交換をしたいです。 以上を英訳してください。よろしくお願いします。

  • 〇〇人は全て反日だとか最悪だって極端では?

    国が親日か反日かどうかで、その国が好きだとか国民全てがそうなのであるかのように決めてる人がいます けどこれってすごい極端で視野の狭いことなのではないかと思います 〇〇の国は反日だから嫌い国民全員きらい、親日だから好き国民全員好きって極端では? 反日国の国民全員が反日ではないですし、親日国の国民全員が親日ではないですから 他にも〇〇人は全員クズだとかこれも極端では? 全員がそうではないと思いますけど 国の政治が親日か反日だけでその国民もそうだと決めつけるのはどうなのでしょうか? 例えば韓国では反日的な活動が多いですが日本が好きな韓国人普通にいます

  • 英訳を教えて下さい。

    英訳を教えて下さい。 リクエスト募集中! 新規入荷! 在庫、あとわずか! 今すぐ注文して下さい! お手数ですが、よろしくお願いいたします。

  • 英訳をお願いいたします。

    英訳していただけないでしょうか? よろしくお願いいたします! ・反日感情による影響 ・戦争はこれらの移民の生活に影響を与えた。 ・日本の移民の始まり ・勝ち組は負け組を襲撃した。 ・その戦争が終わったとき、移民は敗北を受け入れた人々は勝ち組、そうでない人々は負け組に分けられた。

  • 英訳が不自然・・・。

    僕が出した日本語文を英訳してもらうのに 友達(英会話通学、英語教師)が英訳した文を、 別の友達(TOEICなど英語経験あり)が見ると不自然と言い、 どちらの英訳がいいのか分かりません。 僕は素人なので、判断がつきません。 英訳は人によって訳し方が違うのでしょうか? それとも僕の日本語文が悪いのかなぁ・・・。 サイトの自動翻訳はたまに違う時もあるらしいのですが どこ、誰に英訳をしてもらうようにすればいいでしょうか? どうすればいいでしょうか?

  • 英訳お願いします。

    英訳お願いします。 はじめまして。下の文の英訳をお願いします。 (1)私があなたに会いたいって言ったからだよね。 ごめんなさい…。 (2)もう少ししたら友達が私の家から出て行くの。 よろしくお願いします。

  • 台湾と韓国:同じ日本統治を受けて

    一方は親日国でもう一方は反日国です。 ということは韓国の反日はかなりの部分がフィクションに基づいたものなのでしょうか? 自国を統合するために反日を利用したのでしょうか?

このQ&Aのポイント
  • 数日前からNHK総合、日本テレビ、TBS、フジテレビ、BS1が映らなくなりました。エラーコードip2000-1とip2000が表示されます。カスタマーサポートの指示に従い、配線の確認や電源のオンオフなどの復旧手順を試しましたが、問題は解決しません。
  • 他のチャンネル(NHK教育、テレビ朝日、テレビ東京、BSプレミアムなど)は正常に映るため、原因が不明です。現在困っており、復旧方法を教えていただきたいです。
  • 質問は、ひかりTVのサービスに関するものです。
回答を見る