- ベストアンサー
英語の文法で
strato26の回答
- strato26
- ベストアンサー率41% (10/24)
下記のコーヒーの話ですが、これは軽いジョークなのです。つまり、 Say when. というのは、 Say when you are ready. とか、 Say when you want me to stop. 「いい時言ってね」「いつ、いいか言ってね」 の略なのですが、 Say ”When". (ただ、単純に)「“When"と言ってよ」 ともとれるわけです。 そこで相手は通常 “OK"とか“That's good" 等と答えるところを、ジョークで“When"と答えたわけです。 ただ、これは日常の会話で本当によく使われるジョークの定番で、ジョークというよりも言葉の遊びとして使われています。これを聞いてにっこりする人はいても「うわー!そのジョーク、おもしれー!ハハハ」と、笑う人はいないでしょう。 It is when は正しい英語です。 It is when you should go home.等のように使われますが、この場合 it が強調されるように使われます。 つまり、お見合いに行って相手から嫌われているのが明確となった瞬間! その瞬間=it It is when you should go home. (お帰りの時間になります)みたいな感じです。 上の文章の場合多少一般論的なにおいもします。you は特定された「あなた」ではなく、ある状況にある人を説明するのにも使われます。 文法のことはあまりわかりませんが、口語ではあまり耳にしない言い回しかもしれません。
関連するQ&A
- 英語の文法についての質問
英語の文法についての質問 英語の文法でどうしても分からないことがあります。 例文:The new process introduced by the company sounded plausible, but it doesn't work well. このとき、the new processの後にthat is又はwhich isを置かない理由は何でしょうか?その後のintroduceが受身になっているため、逆に置かなければおかしいのではないか?と思っているのですが。 ぜひ、教えてください。 よろしくお願い致します。
- 締切済み
- 英語
- 英語の文法について教えて下さい。
私は26歳女、趣味で英語を勉強しています。 お恥ずかしいですが、中一からやり直すつもりで、今はNHKのラジオ基礎英語1を地道に続けています。 でもある疑問がわきました。それは文法です。 例えば、 「あなたは調子が良さそうに見えないわ」 「You don't look well.」 これを例えば、 「You not look well.」と言ったりすると伝わらないんですよね? 「Is something wrong?」も「What's something wrong?」と言ったらダメなんですよね。 教科書の例文は解っても、こういった応用が利かず、文法の順番も解らず大変苦戦しています。 私には向いていないのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英語で書かれた文法書で・・・
英文法、語法などを基礎からおさらいしています。 現在よく使っているのは、1ページごとに例文があり、 それに関する文法、語法、熟語の解説が基礎から詳しく 載っているものです。 たとえば、 現在進行形には大きく分けて次の2つの意味が・・ 1、現在行われている・・・ 2、まもなく行われる・・・ 例文は1の意味である だとか every, each, any, all の区別 だとか 前置詞+that節 の表現 前置詞の後にはthat節を置いてはいけません、ただし これには例外があり・・・・ だとか、単純に「高校英語の復習」という薄い内容ではなく、 ある程度細かい内容まで触れてあります。 が、ひととりこの本を勉強するのはよいのですが、 日本語の解説を読んでいると、それを英語で読みたく なってきましたし、日本語ばかり読むのは無駄な気が してきました。 TOEIC600レベルくらいの人が、ある程度読める英語の このような文法解説書みたいなのはないでしょうか。 (解説も英語) あるいは、左に英語で書いてあって、右ページに日本語 で書いてあるというような、文法関係の本は無いでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語
It is not easy to do tha hula,though it may seem so simple and graceful when done well. フラダンスをするのは簡単ではない、上手に踊るのはとても簡単で優美そうに見えるけれど。 when done wellの部分が良くわかりません。意味合いはとれますが、文法的にいまいちです。when以下主語が無いですが省略ですか? It is not easy to do tha hula,though it may seem so simple and graceful when it(hula) is done well.
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の文法がわかりません
The way it works is . . .と文が続いています。 The way とit works の文法がわかりません。thatが省略されているんでしょうか?関係代名詞だとしたら、works は自動詞として使われているように見えますが、他動詞でit works the way という言い方があるのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- “英語の文法”を勉強したいのですが、
“英語の文法”を勉強したいのですが、 五文型の他に文法はあるのでしょうか? もう一つ質問したいのですが、 自分は、殆どの英語は五文型になるとおもうのですが、 文法を勉強するといった場合、there is などのパターンを勉強する事を、 ”文法を勉強する”と言っているのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語