• ベストアンサー

日本語にして下さい

Wish I could you in my arms right now

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • gldfish
  • ベストアンサー率41% (2895/6955)
回答No.1

何かが抜けているような・・・ (I) Wish I could have you in my arms right now. 「今この瞬間、あなたを腕に抱けたらいいのに。」 ・・・みたいな意味でしょうか。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう