• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:日本語に翻訳願います!)

日本語に翻訳願います!どなたか下記の英文を日本語訳して頂けないでしょうか?

このQ&Aのポイント
  • 私はあなたとだけ一緒にいたいという思いがますます強くなり、以前は落ち着く前にしたかったすべてのことが、あなたと共有できないなら空っぽに思えます。
  • 急ぎすぎていると感じますが、私はもっと早く物事が進んでほしいと願ってしまいます。それなら、あなたを抱きしめることができます。
  • そして、あなたが自分自身を知るように、あなたを詳細に知ることもできるようになりたい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hidekona
  • ベストアンサー率61% (16/26)
回答No.1

(1) I think more and more how I long to be with only you, All the things I had dreamed oh doing before settling down now seem empty if I can't share them with you. もっともっとあなただけといたくなる。 あなたと分かち合えないのであれば、 落ち着くまでにやろうと夢見てきたあれこれは、 今では空虚に思えてくる。 (2) I fear we are going to fast but I find myself wishing things could go faster so I can hold you in my arms. 急ぎすぎていないかと不安にはなるが、 キミを我が腕に抱きたいという渇望から 物事がもっと速く進めばよいのにと、 無意識に願ってしまう自分がいる。 (3) and to know you as intricately as you know yourself. あなた自身が自分を知るのと同等に詳しく、私はあなたを知りたい。

turquoise_20
質問者

お礼

hidekona様 ご回答いただきありがとうございました♪ とても助かりました(*^^*)

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A