• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

日本語に直してください!

Many girls “dropped out” of their rich families to join Teresa, and they put on the white sari of the poor. Mother Teresa started the Missionaries of Charity . Her love for the poor soon went far and wide to many places in the world. The Missionaries do not depend only on their kind hearts. They all learn professions like nursing or teaching in order to help the poor. One of their beliefs says, “We should be the salt of the earth.” お願いします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数1
  • 閲覧数1362
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

大勢の少女が豊かな暮らしから“脱走して”テレサの元へ集い、貧しい人が着る白いサリーに その身を包んだ。程なくマザーテレサは『神の愛の宣教者会』を発足させた。 貧しき者に対する彼女の慈愛は、世界の果てまで駆け巡って行った。 宣教師会は貧しい人にただ親切を施すだけに留まらなかった。彼女たちはプロフェッショナルの 看護婦としてそういった人々に接していった。その信条を綴った一節にこうある。 『我ら地の塩とならん』 *salt of the earth 《the ~》地の塩、社会{しゃかい}の中で最も善良な人 ◆【語源】旧約聖書より。イエスの教えに従う者は地の塩のように貴重で価値があり、 迫害されたからといってその価値を捨ててはならないという一説から。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご回答頂き誠に感謝しています。 語源を知らなかったので大変勉強になりました! マザー・テレサは素晴らしい方なんだとつくづく感じされられる文章ですね。 本当に助かりました。ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 翻訳お願いします。

    翻訳お願いします。 (1)In 1950, Mother Teresa started the Missionaries of Charity. (2)Its motto is Go to the poor with joy. Say yes to peace. (3)In 1979, she received the Nobel Peace Prize. (4)She died in 1997, but even mow the Missionaries are working all over the world . (5)They are working in Japan too. (6)For example, they have a house for homeless children in Tokyo.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    During the three days of fighting the 1st and 2nd Brigade of the 8th Tudzha Division suffered on average 21% casualties and abandoned many of their artillery guns which further weakened them despite that they managed to retreat to a new position around Lerin. Their defeat forced the western parts of the right wing of the Bulgarian First Army also to retire and thus opened the way for further Allied attacks that would develop in the three-month-long Monastir Offensive.

  • 日本語訳を教えて下さい

    Naturally,these societies differ from one another in many ways, reflecting difference in their histories, in the social and biophysical environments to which they must adapt today , and in their precise level of technological advance. these societies have,for decades,been struggling with problems that constantly threaten to overwhelm them.

  • 日本語訳をお願いいたします。

    It ended with a Montenegrin victory.In the winter of 1915, the Army of Montenegro had been fighting Austro-Hungary for three months in Serbia. In January 1916 they had to resist the invasion of their own territory. The Montenegrin Army was weakened by the harsh weather and lack of supplies. On 5 January 1916, they received a command to protect the retreat of the Serbian army to Corfu via Albania.The fighting culminated on 6 and 7 January 1916 (on Orthodox Christmas; also known as 'Bloody Christmas').

  • 日本語訳を!!

    お願いします (4) Rome was suddenly rich and powerful. But it was also suddenly full of problems. Thousands of unemployed men hung around on the streets of the city, hoping to find work. Many had lost their jobs to foreign slaves, who didn't have to be paid for their labor. Others in the street crowds were poor farmers whose land had been bought by wealthy aristocrats. These men could no longer farm. They couldn't join the army, either─only men who owned land could become soldiers. So what could they do? How could they feed themselves and their families? (5) Rome's elected officials didn't do much to improve the situation. More and more, they concentrated on what would be best for them instead of thinking about the common good. Instead of asking how they could help Rome and its people, they looked for ways to gain money and importance for themselves. Many fought their way to the top through bribery and corruption. Writing in the first century BCE, Sallust─a historian and a senator─describes his country's crisis: “Our country had grown great through hard work and the practice of justice... but then greed destroyed honor, integrity, and all other noble qualities; and intheir place came... cruelty, neglect of the gods, and a belief that everything has a price.” (6) The army became unruly. Rebellious mobs roamed the city. Yet the Senate ignored these problems and tried to govern the sprawling empire as if it were still a small city-state.Rome's leaders seemed to be asking for trouble, and they got it. Trouble's name was Tiberius Gracchus, the older of the two Gracchi brothers.

  • 日本語訳を!!

    お願いします (7) Tiberius was elected a tribune of the people in 133 BCE. This office was first established to protect the plebeians, but later tribunes used it to advance their own careers. And as soon as Tiberius took office, he set to work for the rights of the plebes. The aristocrats in the Senate claimed that he was interested only in his own glory, but Tiberius denied it. He said that a trip through northern Italy had showed him how desperate the peasants really were. “The men who fight and die for Italy have only air and light. Without house or home, they wander with their wives and children in the open air.... They fight and die for the luxury and riches of others.” Tiberius insisted that Rome should give the land it gained through war to the poor. Conquered territory became state land. Technically, it belonged to Rome, but if wealthy citizens paid a small tax, they were allowed to farm it as their own. In this way most of the conquered territory passed into the hands of those who needed it least─the rich. Some aristocrats, including many senators, got tens of thousands of acres in this way. They used slave labor to work the land and made huge profits. (8) Tiberius made up his mind to change this law. He proposed that no one─no matter who his ancestors were─should be allowed to keep more than 300 acres of state land. The rest should be given to the poor. Once the homeless had land, he reasoned, they would be able to support themselves. They would no longer roam the cities in angry, hungry mobs. And, as landowners, they would be eligible to serve in the army. This would help the people, help the army, and help Rome─a “win” for everyone. But most of the senators stood against Tiberius, and it's easy to see why. His proposed law would rob them of the huge profits that they had enjoyed for so long.

  • 英語の文を日本語にしてください。

    (1)Even people in their 40s and 50s feel their memory starting to slip. "Why can`t I remember names?" they sigh. "Where did I put my keys?" With the passing of the years, the question move from annoyance to concern. (2)Leisure is a very important topic, for several reasons. Many people spend more time at their leisure than at work; many find their leisure more satisfying than their work; leisure can be a major source of happiness and of mental and physical health. よろしくお願いします。

  • 翻訳してください。

    翻訳してください。 (1)Mother Teresa began her work for children in Kolkata in 1948. (2)In some parts of the city,the people were very poor and they had no schools for children. (3)Mother Teresa gathered together some children and taught the alphabet to them. (4)It was not easy because they had no pens and no notebooks.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    In the wake of the battle Italy finally declared war against Germany, on 28 August.In later years, historians maintained that that battle (with 21,000 dead on the Italian side) was a useless and limited conquest, perhaps Cadorna's only victory. In reality, the Austrians, who were short on troops (having to fight on two fronts), retreated to Slovene territory where Cadorna sacrificed thousands of soldiers in futile attempts to advance toward Ljubljana and Trieste. The Austrians, who were better equipped, preferred to preserve their forces. The Italian generals, in an attempt to make up for their poor equipment, committed the Italians to frontal assaults, resulting in massive casualties.

  • 英文と日本語訳があります。日本語訳は正しいですか?

    Many Westerners, on the other hand, would find it hard to understand why some Japanese spend the equ ivalent of up to one or two years' income on a car that they spend more time polishing than driving. For the same reason, they cannot understand how young women in their twenties spend thousands of dollars on vacations abroad where they buy tens of thousands of dollars worth of clothes, bags, shoes, and accessories "because they are so cheap." They would be even more surprised if they found out that many of these same people live in tiny apartments or in the same house as their parents. It all depends on what people value. 日本語訳 どうして、日本人の中には1年分か2年分もの収入に相当するお金を運転するよりも磨くことに時間を費やす車に使う人がいるのか理解しがたいと感じるだろう。 同じ理由で、二十代の若い女性に、どうして、”とても安いからと言う理由で”、数万ドルの衣類・バッグ・靴・アクセサリーを買う海外でのバケーションに多額のお金を費やすのか、理解できない。 もし同じ彼らの多くが小さなアパートに住み、あるいは彼らの両親と同じ家で暮らしている事を知れば、彼らは一層驚きさえするだろう。それはすべて人々の価値観次第のことである。