• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:前置詞について)

前置詞についての質問

このQ&Aのポイント
  • 質問者は、文中の表現について疑問を持っています。具体的には、「spend it on such a thing」と「in your choice of friends」の部分についてです。
  • 最初の質問では、「spend such a thing」のように代名詞を省略せず、直接的に前置詞を使用することができるのか、その理由を知りたいと思っています。
  • また、2つ目の質問では、なぜ「in your choice of friends」という表現で「in」が使用されるのか、前置詞の選び方をどのように覚えるべきかについても質問しています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • gldfish
  • ベストアンサー率41% (2895/6955)
回答No.2

"spend (時間や金など) on (物事)"で、「(物事)に(時間やお金など)を費やす」という意味になります。 つまり、"spend it on such a thing"で「そんなことにそれを費やす」、itはその前の" the money"のことなので「そんなことにお金を費やす」になります。 "spend such a thing"となると、「そんなことを費やす(浪費する)」となり、意味が全く変わってきます。 "careful in"ですが・・・確かに似た意味で"careful about"や"careful of"という形もあり、どれもよく使われるように思えます。carefulの後はin・・という風に決まっている訳ではないです。 http://eow.alc.co.jp/search?q=careful+about http://eow.alc.co.jp/search?q=careful+of http://eow.alc.co.jp/search?q=careful+in これらを比べても自分には厳密な違いがわかりません、すみません。 でも、"careful in"だと、他の二つに比べ「~において」「~する場合に」という内的ニュアンスが強い気はします。まさしく"in"の意味なのですが・・。 "in"(「~において」)のような内的なニュアンスが無く、対外的に「~に対して(気をつける)」というニュアンスがある場合には"about"や"of"が積極的に用いられている気はしますね。これも必ずという訳ではないのですが・・ それぞれの前置詞の意味を考えて使い分けてみてはいかがでしょうか。

souta3513
質問者

お礼

皆さん解答ありがとうございます! わかりやすくて助かりました!

その他の回答 (2)

回答No.3

 spend の目的語 it が指しているのは money です。thing ではありません。「お金をそのようなものに使う」です。「そのようなものを使う」ではありませんので、ご確認を。  in は when のような意味になります。in は careful の後に続くのではなく、your choice の前に来て「あなたが選ぶ時には」になると考えてください。in the morning, in July, in 2012 などと同様です。in は前置詞で、名詞 ( choice )の前に来て意味を出します。

回答No.1

spend はこの場合、~を費やすという意味で使われています。 spend the money on such a thing なんです。 そんなことにお金を遣うなんて。。。 spend a holiday 休日を過ごすなどとも使います careful の言い方ですが、{~に気をつける、注意する)(~で注意する)の言い方があります。 これは日本語でも同じです。車に注意をする。機能性で車を選ぶ。 英語も同様で、~に気をつける は careful to, about を使います。 Be creful to cars. 車に気をつけて。 She is careful about what she eats. 彼女は食べるもの気をつけている。 He is careful in his speech. 彼は言葉づかいに気をつけている。(話で気をつけている) =He is careful to his words in his speech.彼は話しで言葉に気をつけている。 careful in your choice of friends (友達選びで気をつけている)

関連するQ&A