• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

和訳お願いします

It's time to go to work. In 2035, cars drive themselves. Just tell your "smart car" where to go. On the way, you can call a friend using your jacket sleeve. Nano-sized "smart technology" is all around you. "Your whole body and surroundings [will] become part of the same network," says scientist Ampy Buchholz.

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数134
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

さあ仕事にでかけよう。 2035年では車は自動操縦である。あなたはスマートカーに行き先を告げるだけ。 移動中上着の襟を使って友人に電話する。ナノサイズのスマートテクノロジーが至る所にあるのだ。 科学者のアンピィ・バックホルツはこう推測する。 「体中、身の回りのものが同一ネットワークに接続されるのです」

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます!

関連するQ&A

  • 和訳お願いします。

    welcome to your future life! You get up in the morning and look into the mirror. You face is firm and young looking. In 2035, medical science is better than ever. Many people your age could live to 150, so at 40, you’re not old at all. And your parents just had an anti aging nanotechnology treatment. Now, all three of you look the same age! You say to your shirt, “Turn red.” It changes from blue to red. In 2035, “smart clothes” contain particles much smaller than the cells in your body. The particles can be programmed to change your clothes’ color or pattern. You walk into the kitchen. You grad the milk, but a voice says, “You shouldn’t drink that!” Your fridge has read RFID chip o the milk’s label, and it knows the milk is old. In 2035, every food item in the grocery store has an RFID chip. It’s time to go work. In 2035, cars drive themselves. Just tell your “smart car” where to go. on the way, you can call a friend using your jacket sleeve. Nano sized “smart technology” is all around you. “Your whole body and surroundings will become part of the same network,” says scientist Ampy Buchholz. So will all these predictions come true? For new technology to succeed, says futurist Andrew Zolli, “it has to be so much better than is replaces what we have already.” The Internet is one example what will be the next?

  • 和訳をお願いします!

    Time spent in a bookshop can be most enjoyable, whether you are a book-lover or merely there to buy a book as a present. You may even have entered the shop just to find shelter from a sudden shower. 2(Whatever the reason), you can soon become totally unaware of your surroundings. The desire to pick up a book with an attractive book jacket is irresistible, although this method of selection ought not to followed, as you might end up with a rather dull book. かっこ2と同じ内容になるように空所に適当な語を入れてください。 No matter () the reason may (). 宜しくお願いします!

  • 穴埋め、和訳お願いします

    今までの穴埋めです。 わかるかたいたらお願いします。 和訳もお願いします。 People use nanotechnology to make their __ seem young and __. In 2035, __ cars can drive themselves. Nano-sized robots (nanobots) are so __ that you can't see them.

  • 和訳お願いします

    Which prediction is NOT mentioned in the article? You'll be able to use your clothes to call a friend. Clothes will be able to change their pattern. You'll be able to use your clothes to watch a video. Cars will be able to drive by themselves.

  • 高校英語の和訳教えてください

    We can never get rid of all pollution. To return our natural surroundings to their original purity would involve a return to stone age living conditions. Man can, however, improve the quality of the surroundings if he is willing to pay the costs involved. He may have to give up rapid growth;his taxes may rise;and some of the products he buys, now produced cheaply at the expense of his environment, will cost more. よろしくお願いします

  • 翻訳おねがいします。

    旅行に行くんだけど行き道はひとりだから不安という話をしてたら以下の文章が来ました。 よくわからないのでどなたか翻訳おねがいします。。 As long as you are aware of your surroundings and be careful that's all you have to worry about.

  • 英文の書き換え

    the other class of machine consists of those whose function it is to be as sensitive as possible to some kind of change in their surroundings. タイトルの英文ですが下記のように書き換えられますか? the other class of machine consists of function which is to be as sensitive as possible to some kind of change in their surroundings.(1) the other class of machine consists of that those function is to be as sensitive as possible to some kind of change in their surroundings.(2) 宜しくお願い致します。

  • 英文を訳してください。

    ザ・スミスのボーカリスト・モリッシーの詞についての説明です。途中省略です。 後半部分のthen~surroundings).までの訳を教えてください。 Morrissey symbolically expresses modern British feelings of disgrunted confusion(Ask me why and I'll spit in your eye)~~~then wonders from where does this disquiet spring, the "mind"(personal attitude) or the "body" (physical reality, surroundings).

  • 音声デバイスに関する英語の訳 2

    ◎Activate game mode for more immersive gaming experience この「more」はどう訳したらいいでしょうか?  ◎Crystal Clear Calls Anywhere Anytime この「Crystal Clear」は「クリスタルクリア」と訳していいでしょうか? ◎Ambient Sound Mode Stay Alert to Your Surroundings 後半の「 Stay Alert to Your Surroundings」はどう訳したらいいでしょうか? 常に周囲に注意していてください? で合ってますか? ◎Quick Charge Always Ready to Go 後半の「 Always Ready to Go」はどう訳したらいいでしょうか? いつでも出発できます で合ってますか? 英語のカテゴリで日本語の質問をしてしまって、申し訳ございません。 日本語学習者です。 よろしくお願いいたします。

  • 和訳をお願いいたします

    以下の英文を和訳していただけるかたに。 お願いできますでしょうか? 1段落の前半てすので、 内容が途中半端だと思いますが、 どうぞよろしくお願いいたします。 There was less emotional and material stability in your soul mates early family background than there appeared to be, and many changes in his home surroundings. His family was old with long roots from generations past, ancestors in the area that he came from. A mother or grandmother was the root of the family troubles, clashes or closeness. This is a sinister sign of an old woman with large eyes and poor digestion who is also the root of everything that happened in this family or your soulmates early life. It a very matriarchal set up. Your partners ties to the parental home will be life long.