• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

穴埋め、和訳お願いします

今までの穴埋めです。 わかるかたいたらお願いします。 和訳もお願いします。 People use nanotechnology to make their __ seem young and __. In 2035, __ cars can drive themselves. Nano-sized robots (nanobots) are so __ that you can't see them.

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数15
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5903)

People use nanotechnology to make their face seem young and firm. 顔を若々しく引き締まって見せるために、人々は、ナノテクノロジーを使います。 In 2035, smart cars can drive themselves. 2035年には、スマートカーは、自動で運転できます。 Nano-sized robots (nanobots) are so small that you can't see them. ナノサイズのロボット(ナノボット)は、とても小さいので、あなたはそれらを見ることができません。 ☆ 本文に関係する問題なので、多分こうではないかと思って回答しました。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます! ほんと助かりましたm(__)m

関連するQ&A

  • 和訳お願いします

    It's time to go to work. In 2035, cars drive themselves. Just tell your "smart car" where to go. On the way, you can call a friend using your jacket sleeve. Nano-sized "smart technology" is all around you. "Your whole body and surroundings [will] become part of the same network," says scientist Ampy Buchholz.

  • 和訳お願いします

    Which statement would Ampy Buchholz probably agree with? People's bodies may become less strong because of nanotechnology. Nanotechnology will become very common in the future. Nano-sized particles may be dangerous to people's health. Life will be less interesting because everyone will look the same.

  • 和訳お願いします。

    welcome to your future life! You get up in the morning and look into the mirror. You face is firm and young looking. In 2035, medical science is better than ever. Many people your age could live to 150, so at 40, you’re not old at all. And your parents just had an anti aging nanotechnology treatment. Now, all three of you look the same age! You say to your shirt, “Turn red.” It changes from blue to red. In 2035, “smart clothes” contain particles much smaller than the cells in your body. The particles can be programmed to change your clothes’ color or pattern. You walk into the kitchen. You grad the milk, but a voice says, “You shouldn’t drink that!” Your fridge has read RFID chip o the milk’s label, and it knows the milk is old. In 2035, every food item in the grocery store has an RFID chip. It’s time to go work. In 2035, cars drive themselves. Just tell your “smart car” where to go. on the way, you can call a friend using your jacket sleeve. Nano sized “smart technology” is all around you. “Your whole body and surroundings will become part of the same network,” says scientist Ampy Buchholz. So will all these predictions come true? For new technology to succeed, says futurist Andrew Zolli, “it has to be so much better than is replaces what we have already.” The Internet is one example what will be the next?

  • 和訳していただけませんか?

    下の文を和訳していただけませんか? In addition to improving existing products, nanotechnology is expected to enable people create raw materials and food from atoms and molecules. Today, manufacturers make goods from raw materials like wood, metal, and cotton and we eat fruits, vegetables, and grains that are grown on farms. One goal of nanotechnology is to create wood from atoms instead of cutting trees and to make vegetables by combining atoms that will grow and reproduce themselves in portable nanofactories called molecular synthesizers. Food synthesizers would enable us to create delicious foods in machines at home instead of growing them on farms. Therefore, far fewer raw materials would be necessary for our existence.

  • THAT DOESN'T SEEM POSSIBLE IF I CAN'T SEE!

    以下のような会話文なのですが、 A; GO BUY ME SOME MORE CONTACTS. B; PLEASE GO BUY THEM YOURSELF. A; THAT DOESN'T SEEM POSSIBLE IF I CAN'T SEE! ここで "『THAT』 DOESN'T SEEM POSSIBLE IF I CAN'T SEE!" の意味がよくわかりません。日本語訳は「あれがないと何も見えないの知っているでしょう。」となっていました。『THAT』は『コンタクトレンズを買うこと』なのでしょうか?お手数ですがよろしくお願いします。

  • 和訳していただけませんか?

    下の文を和訳していただけませんか? Mega changes in medical treatment and procedures are already occurring, thanks to nanotechnology and fiber optics. In the near future, it will no longer be necessary for a team of doctors and nurses to be in the room with the patient to perform surgery. Companies such as Medtronics in the United States have developed tiny video cameras and powerful imaging systems that make remote surgery possible. Other research groups such as the Advanced Therapeutic Engineering Laboratory at Tokyo Denki University are creating robots that can perform the same surgical functions that humans can, like the navigation robot for spine surgery. Such new developments will make surgery easier for the patient and reduce the time that doctors and nurses spend caring for patients. Medical specialists expect that surgery in the future will also be less expensive than it is today.

  • 和訳お願いします。

    Mad or predcient? That idea is in fact close to Jone's vision. “If we succeed in our mission,” she says. “cryonics will become a process carried out in hospitals by medical staff for much shorter times.” That in itself is a change from the early days, when cryonicists more often aspired to immortality, not just more life. In addition, the demographics are changing. Formerly, most cronicists were young, male and geeky. now, Alcor gets whole families. The important unknown is: Can a cryosuspended brain, warmed and revived, retain the memories and personality of its owner? Until this is proven―in a dog, if not a human―cryonicists don't know if they're mad or prescient. How long before we know? Best says: “I think within 30 years we'll see a successful revival, but the people revival then would be cryopreserved 30 years from now.” Last in, first out: the earliest patients to be cryopreserved suffered the worst damege. James Bedford, who in 1967 became the first person ever to be cryonically suspended and who is now at Alcor, was barely perfused at all. “For the people being cryopreserved now, under the best conditions, my guess is 50 to 100 years.” Given the current rate of medical progress and research into nanotechnology, says Jones: “If we haven't done it in 100 years, it's not going to work.” よろしくお願いします。

  • 和訳していただけませんか?

    下の文を和訳していただけませんか? Flying cars are dual purpose vehicles that can both drive on roads and fly. They may offer many advantages. Imagine flying from your home directly to Osaka, Seoul, or Honollulu in just a few hours. You would no longer need to purchase tickets, drag suitcases to the airport, or stand in line to check-in and again to go through the security check station. Flying cars are no longer science fiction. Already the Terrafugia Transition and the four-passenger Moller M400 Skycar exist, but they are expensive. In 2010, they cost $194000 and $500000, respectively. Mass production could reduce the cost to around $60000, but a new type of manufacturing would make them really inexpensive. This new type of manufacturing uses autogenous technology, which is expected to be used to build machine in the future.

  • 和訳をお願いします

    1 I am a firm believer that in order for a relationship to last, both people need to be happy and secure in their own right (by themselves) in order for relationship to be strong. 2 the other places i saw were kind of far away and not clean for how much it cost to live there. 3 just because things are not exactly the way you want them does not mean that they are not good. 4 i don't know why that is i will see if I can fix it 5 those are all very time consuming things 6 I mean that I am constantly focusing on different things since i've been here and I havn't allowed myself enough time to collect my thoughts. よろしくお願いします。

  • 【至急】和訳お願いします

    急ぎなのですが、どなたかしたの文章を訳してください! よろしくお願いします…。 I always laugh when I see students slumped in the back of the lecture hall. They would be surprised if they realized how well I can see them. Although I tell my students that American professors rarely look at the front rows, they never seem to believe me. The myth of back-row anonymity lives on, despite my attempts to make students understand a professor's sense of space. My grandmother used to tell my sister and me that variety- even when we don't like it - adds spice to life! If we keep an open mind, all these fascinating and frustrating cultural differences will enrich our lives. *back-row anonymity…後の席は目立たない(注目されない)こと *variety...adds spice to life!…<諺>変化が人生に味わい(楽しみ)をそえる です。よろしくお願いします!