- ベストアンサー
英語・翻訳お願いします。
あなたのおかげで無事イギリスから購入する事ができました。今回は心配だったので輸入代行業者を頼みました。11月末には私の手元に届く予定です。 本当に感謝します。親切に対応してくれてありがとう。 お礼のメールを送りたいです。英語に訳して下さい。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Thanks to you I was able to purchase it from Britain without any trouble. I asked an importer to do the import procedures this time because I was not confident. It will arrive at me in late November. I really appreciate your assistance. Thank you very much.
お礼
これでトラブルは解決できました。いつもありがとうございます。