- 締切済み
英語に翻訳お願いします。
外国の友人から何通も地震を心配するメールが届きました。 下記の文章を英語にして頂けないでしょうか? よろしくお願い致します。 「日本の為に祈ってくれている、世界中の人々に感謝します。 みんなで力を合わせて日本は必ず復興します。 そして、これ以上被害が大きくならない事を私も祈ります。」
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- t-tommy
- ベストアンサー率14% (8/54)
回答No.2
getting together的には、 to get recoverみたいな? expandはいりませんと、返事!
- yakan3
- ベストアンサー率66% (16/24)
回答No.1
I appreciate the whole people who pray for the salvation of Japan. Now many people are getting together to help someone in trouble, so I believe that Japan is going to get recover. I wish the damage would not expand any more. どうでしょうか? 僕も多くの海外からの友達から連絡が来ました。ちょっとした一言でも心配してくれていると世界は繋がっているな、と感じますね。 これからどうなって行くのか、なにか自分にできる事はないか、考えている毎日です。