• ベストアンサー

file 申請する、申し込む について

fileで辞書で調べたら"申請する、申し込む"と出てきました。その中でI file for job, 英語に詳しい方によると、そんな使い方しないようなことを言われました。実際のところfile は裁判、離婚などが一般的に使われるのですか?fileの申請する、申し込むの意味の時は、問題や事件が絡むことが多いのですか?説明お願いいたします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cowstep
  • ベストアンサー率36% (756/2081)
回答No.1

file は裁判所や役所に申請する場合に用いられます。例えば、特許庁に「特許の出願をする」場合は、file a patent applicationという言い方をします。 「求職する」は、look for a job という言い方が普通です。 fill out a job application(求職票に記入する) という言い方もあります。

yukayuka272
質問者

お礼

お返事遅くなりすみません。親切かつ丁寧な回答ありがとうございます!

yukayuka272
質問者

補足

file marrage婚姻届を申請すると言えますか?

その他の回答 (2)

  • zak33697
  • ベストアンサー率27% (275/1016)
回答No.3

file は、ご指摘の通りです。 ある意味 法的用語です。

yukayuka272
質問者

お礼

お返事遅くなりすみません。親切かつ丁寧な回答ありがとうございます!

  • cowstep
  • ベストアンサー率36% (756/2081)
回答No.2

No1回答者です。 file a notice of marriage という言い方はできます。

yukayuka272
質問者

お礼

丁寧で的確な答え感謝します。ありがとうございます。

関連するQ&A