• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:to seekの訳し方を教えて下さい。)

Study: People with Disorder Seek Stimulation through Impulsive and Dangerous Acts

noname#183197の回答

noname#183197
noname#183197
回答No.2

which は障害のある人々は喚起基準が低いとされることをさします。 which may lead them to seek... は「それが彼らの~の追求につながっている可能性がある」 障害のある人は、喚起基準が低いとされ、それが衝動行為や危険行為による刺激や興奮の追求につながっている可能性があるとする研究が多くある argue なのであくまで主張であり、断定ではありません。

melemoe
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 英訳の確認お願いします

    「クラスをレベル別に分けることで生徒はやる気を出して勉強している」という英文はClass divided levels, students have drive and studyでいいのでしょうか?回答よろしくお願いします。

  • giving a face to

    下記文中の giving a face to とはどういう意味ですか? "Several studies have shown that innocence is one of the most important factors in people deciding whether they are for or against the death penalty and what we are doing is giving a face to innocence, where people get firsthand to experience people who have been wrongfully convicted," Hedayati explained. --補足-- 【前後の文】 Iranian immigrant Hooman Hedayati, who is with a group called "Witness to Innocence," organized a tour of Texas cities by exonerated prisoners. "Several studies have shown that innocence is one of the most important factors in people deciding whether they are for or against the death penalty and what we are doing is giving a face to innocence, where people get firsthand to experience people who have been wrongfully convicted," Hedayati explained. Another argument against the death penalty is that it is ineffective, says Dorothy McClellan, who teaches at Texas A & M University at Corpus Christi. 【出展】 VOA: http://www.voanews.com/english/news/usa/Death-Row-Exonerated-Seek-End-to-Death-Penalty-134171228.html

  • on her own terms

    Hoarding is a form of obsessive-compulsive disorder, and it's something she needs to seek help for on her own terms. ここでのon her own termsは辞書にあるような意味とは違うと思うのですが、どのような意味でしょうか?よろしくお願いします

  • 不定詞の並列について質問

    a chance to go to Paris to study paintingsを a chance to study paintings and to go to Parisにするとどうなりますか? そのまま繋げると、to go to Parisが副詞用法になりstudyにかかるのを、andで繋ぐことにより防ぎ、形容詞用法の並列になるのを狙ったのですが。 I have no books to read to get a good score on the next test. をI have no books to get a good score on the next test to read.とした場合はどうでしょう?

  • 和訳お願いします!

    「海洋酸性化」に関する記事の中の一文なのですが、ご教授願います。 (http://science.time.com/2013/08/26/ocean-acidification-will-make-climate-change-worse/) The first study, by the German researchers Astrid Wittmann and Hans-O. Portner, is a meta-analysis looking at the specific effects rising acid levels are likely to have on specific categories of ocean life: corals, echinoderms, molluscs, crustaceans and fishes. わからないのは、上記の構文です。~are likely to have ... というところがどこにかかっているのか、どうしてbe動詞がここに来るのかが理解出来ません。 どなたかお詳しい方いらっしゃいましたら是非教えて頂けないでしょうか? 宜しくお願い致します。

  • leave with cushion

    Citigroup argued it should have to raise only $15 billion more, an amount that would reduce the bank’s current capital levels and still leave it with a bigger cushion than its competitors. (自分の訳) シティグループは、調達が必要な資金は150億ドルで済むと主張する。資本水準は現時点より下がっても、この額なら競争相手よりは大きな安心材料を持てるという。 leave it with a bigger cushion はどう訳せばいいのでしょう?

  • 添削して下さい><お願いします。

    I have been studying for two years at university in Hyogo Prefecture. I major overall policy there,and that study the various learning such as internatinal relatins,enviromental,and law. I'm happy to go to school,because I fortunate to have a lot of friends like best friends and study there. I study hard to achive my dream from now on for becoming a lawyer and speaking English fluently. But I often change of pace at times. All one can say is that ,as I am, I have to do my best in any case for the porpose of getting my priorities. あんまり良い表現使ってないような気がします。出来たらどう直したいいかとアドバイスなんかあったらお願いします。

  • 添削お願いします

    It means suicide is a very impulsive action, it gives people the opportunity to rethink suicide if they don't have a weapon such as gan. It leads people to survive. 「つまり自殺は非常に衝動的な行為であるため、銃のような武器が手元になければ自殺について再考する機会を人々に与えることができ、生き残ることができるというわけです。」 *文章を英語で言いやすいように2つに分けました。 こちらの英文の添削をお願いします。

  • 和訳をお願いします

    和訳をお願いします 長くなってすみません(>_<) Susan Morton submitted the third opinion selected for publication. Research has shown that there are health benefits to having pets, and that is an important advantage of pet ownership that is often overlookd when discussing the pros and cons of pets. Studies have found that they can lower people's blood pressure and cholesterol levels and ease feelings of loneliness. There are other health benefits as well. Walking a dog provides exercise for both the dog's owner and the dog. Many elderly people who live alone find that a cat or dog makes an excellent companion, and studies have found that elderly people with pets have lower rates of depression. In this way, pets benefit both our physical and mental health.

  • 大学受験 英語 この英文の文法を教えてください!

    Waiting in lines has been the subject of careful studies, and various measures have been taken to shorten waiting time. のto shorten waiting timeのところがなぜtoのあと動詞の原形ではなく過去分詞なんですか? お願いします!!!